A Baptismal Liturgy

4Q414

F.2 Col.1

(… And he shall) say (in response)”Blessed (are You, …)   The unclean for the festivals of (…) Your (…) and to make atonement for us (…to be) pure before you (…) in every matter (…) to purify oneself prior to (…) You made us (….)

F.2 + 3. Col.2

And you shall cleanse him for Your holy statutes (..) for the first, the third and the sixth (…) in the truth of Your covenant (…) to cleanse oneself from uncleanness (…) and then he shall enter the water (…) And he shall say in response “Blessed are You (…) for from what comes out of  Your mouth (…) men of impurity (…)

F.10

Soul (…) he is (…) to Yourself as a pure people (…) And I also (…) the day which (…) in the times of purity (…) the Yahad. In Israel’s pure food (…) and they shall dwell (…). And it will happen on that day (…)  a female and she will give thanks (…)

F.12

For You made me (…) Your will is that we cleanse ourselves before (…) and he established for himself a statute of atonement (…)  and to be in righteous purity and he shall bathe in water and sprinkle upon (…) (…) And then they return from the water (…) cleansing His people in the waters of bathing (…) second time upon his station. And he shall say in response : “Blessed are You (…) (…) Your purification in Your glory (…) (…)  eternally. And today (…).

 

On the Baptism A & B

Part A

This is the fullness of the summary of knowledge which summary was revealed to us by our Lord Jesus Christ, the Monogenes. These are the sure and necessary items so that we may walk in them. But they are those of the first baptism [……The First] baptism is the Forgiveness of sins […] said, […] you to the […] your sins the […] is a pattern of the […] of the Christ which is the equal of the [..within] him […]. For the […] of Jesus […]. Moreover, the first baptism is the forgiveness of sins. We are brought from those of the right, that is, into the imperishability which is the Jordan. But that place is of the world. So we have been sent out of the world into the Aeon. For the interpretation of John is the Aeon, while the interpretation of that which is the upward progression, that is, our Exodus from the world into the Aeon.

 

Part B

[….. from the ] world into the Jordan and from the blindness of the world into the sight of God, from the carnal into the spiritual, from the physical into the angelic, from the created into the Pleroma, from the world into the Aeon, from the servitudes into sonship, from entanglements into one another, from the desert into our village, from the cold into the hot, from […] into a […] and we […] into the [….thus] we were brought from seminal bodies into bodies with a perfect form. Indeed I entered by way of example the remnant for which the Christ rescued us in the fellowship of his Spirit. And he brought us forth who are in him, and from now on the souls will become perfect spirits. Now the things granted us by the first baptism [….invisible …which] is his, since […….speak][about…]….

Authoritative Teaching

[…] in heaven […] within him […] anyone appears […] the hidden heavens […] appear, and before the invisible, ineffable worlds appeared. From these the invisible soul of righteousness came, being a fellow member, and a fellow body, and a fellow spirit. Whether she is in the descent or is in the Pleroma, she is not separated from them, but they see her and she looks at them in the invisible world.

Secretly her bridegroom fetched it. He presented it to her mouth to make her eat it like food, and he applied the word to her eyes as a medicine to make her see with her mind and perceive her kinsmen and learn about her root, in order that she might cling to her branch from which she had first come forth, in order that she might receive what is hers and renounce matter.

[…] he [dwelt…] having […] sons. The sons […] truly, those who have come from his seed, call the sons of the woman “our brothers”. In this very way, when the spiritual soul was cast into the body, it became a brother to lust and hatred and envy, and a material soul. So therefore the body came from lust, and lust came from material substance. For this reason the soul became a brother to them.

And yet they are outsiders, without power to inherit from the male, but they will inherit from their mother only. Whenever, therefore, the soul wishes to inherit along with the outsiders – for the possessions of the outsiders are proud passions, the pleasures of life, hateful envies, vainglorious things, nonsensical things, accusations […] for her […] prostitution, he excludes her and puts her into the brothel. For […] debauchery for her. She left modesty behind. For death and life are set before everyone. Whichever of these two they wish, then, they will choose for themselves.

That one then will fall into drinking much wine in debauchery. For wine is the debaucher. Therefore she does not remember her brothers and her father, for pleasure and sweet profits deceive her.

Having left knowledge behind, she fell into bestiality. For a senseless person exists in bestiality, not knowing what is proper to say and what it is proper not to say. But, on the other hand, the gentle son inherits from his father with pleasure, while his father rejoices over him because he receives honor on account of him from everyone, as he looks again for the way to double the things that he has received. For the outsiders […].

[…] to mix with the […]. For if a thought of lust enters into a virgin man, he has already become contaminated. And their gluttony cannot mix with moderation. For if the chaff is mixed with the wheat, it is not the chaff that is contaminated, but the wheat. For since they are mixed with each other, no one will buy her wheat, because it is contaminated. But they will coax him, “Give us this chaff!”, seeing the wheat mixed with it, until they get it and throw it with all other chaff, and that chaff mixes with all other materials. But a pure seed is kept in storehouses that are secure. All these things,then, we have spoken.

And before anything came into being, it was the Father alone who existed, before the worlds that are in the heavens appeared, or the world that is on the earth, or principality, or authority, or the powers. […] appear […] and […] And nothing came into being without his wish.

He, then, the Father, wishing to reveal his wealth and his glory, brought about this great contest in this world, wishing to make the contestants appear, and make all those who contend leave behind the things that had come into being, and despise them with a lofty, incomprehensible knowledge, and flee to the one who exists.

And (as for) those who contend with us, being adversaries who contend against us, we are to be victorious over their ignorance through our knowledge, since we have already known the Inscrutable One from whom we have come forth. We have nothing in this world, lest the authority of the world that has come into being should detain us in the worlds that are in the heavens, those in which universal death exists, surrounded by the individual […] worldly. We have also become ashamed of the worlds, though we take no interest in them when they malign us. And we ignore them when they curse us. When they cast shame in our face, we look at them and do not speak.

For they work at their business, but we go about in hunger (and) in thirst, looking toward our dwelling-place, the place which our conduct and our conscience look toward, not clinging to the things which have come into being, but withdrawing from them. Our hearts are set on the things that exist, though we are ill (and) feeble (and) in pain. But there is a great strength hidden within us.

Our soul indeed is ill because she dwells in a house of poverty, while matter strikes blows at her eyes, wishing to make her blind. For this reason she pursues the word and applies it to her eyes as a medicine <opening> them, casting away […] thought of a […] blindness in […] afterwards, when that one is again in ignorance, he is completely darkened and is material. Thus the soul […] a word every hour, to apply it to her eyes as a medicine in order that she may see, and her light may conceal the hostile forces that fight with her, and she may make them blind with her light, and enclose them in her presence, and make them fall down in sleeplessness, and she may act boldly with her strength and with her scepter.

While her enemies look at her in shame, she runs upward into her treasure-house – the one in which her mind is – and (into) her storehouse which is secure, since nothing among the things that have come into being has seized her, nor has she received a stranger into her house. For many are her homeborn ones who fight against her by day and by night, having no rest by day or by night, for their lust oppresses them.

For this reason, then, we do not sleep, nor do we forget the nets that are spread out in hiding, lying in wait for us to catch us. For if we are caught in a single net, it will suck us down into its mouth, while the water flows over us, striking our face. And we will be taken down into the dragnet, and we will not be able to come up from it, because the waters are high over us, flowing from above downward, submerging our heart down in the filthy mud. And we will not be able to escape from them. For man-eaters will seize us and swallow us, rejoicing like a fisherman casting a hook into the water. For he casts many kinds of food into the water because each one of the fish has his own food. He smells it and pursues its odor. But when he eats it, the hook hidden within the food seizes him and brings him up by force out of the deep waters. No man is able, then, to catch that fish down in the deep waters, except for the trap that the fisherman sets. By the ruse of food he brought the fish up on the hook.

In this very way we exist in this world, like fish. The adversary spies on us, lying in wait for us like a fisherman, wishing to seize us, rejoicing that he might swallow us. For he places many foods before our eyes (things) which belong to this world. He wishes to make us desire one of them and to taste only a little, so that he may seize us with his hidden poison and bring us out of freedom and take us into slavery. For whenever he catches us with a single food, it is indeed necessary for us to desire the rest. Finally, then, such things become the food of death.

Now these are the foods with which the devil lies in wait for us. First he injects a pain into your heart until you have heartache on account of a small thing of this life, and he seizes (you) with his poisons. And afterward (he injects) the desire of a tunic, so that you will pride yourself in it, and love of money, pride, vanity, envy that rivals another envy, beauty of body, fraudulence. The greatest of all these are ignorance and ease.

Now all such things the adversary prepares beautifully and spreads out before the body, wishing to make the mind of the soul incline her toward one of them and overwhelm her, like a hook, drawing her by force in ignorance, deceiving her until she conceives evil, and bears fruit of matter, and conducts herself in uncleanness, pursuing many desires, covetousnesses, while fleshly pleasure draws her in ignorance.

But the soul – she who has tasted these things – realized that sweet passions are transitory. She had learned about evil; she went away from them and she entered into a new conduct. Afterwards she despises this life, because it is transitory. And she looks for those foods that will take her into life, and leaves behind her those deceitful foods. And she learns about her light, as she goes about stripping off this world, while her true garment clothes her within, (and) her bridal clothing is placed upon her in beauty of mind, not in pride of flesh. And she learns about her depth and runs into her fold, while her shepherd stands at the door. In return for all the shame and scorn, then, that she received in this world, she receives ten thousand times the grace and glory.

She gave the body to those who had given it to her, and they were ashamed, while the dealers in bodies sat down and wept because they were not able to do any business with that body, nor did they find any (other) merchandise except it. They endured great labors until they had shaped the body of this soul, wishing to strike down the invisible soul. They were therefore ashamed of their work; they suffered the loss of the one for whom they had endured labors. They did not realize that she has an invisible spiritual body, thinking, “We are her shepherd who feeds her.” But they did not realize that she knows another way, which is hidden from them. This her true shepherd taught her in knowledge.

But these – the ones who are ignorant – do not seek after God. Nor do they inquire about their dwelling-place, which exists in rest, but they go about in bestiality. They are more wicked than the pagans, because first of all they do not inquire about God, for their hardness of heart draws them down to make them their cruelty. Furthermore, if they find someone else who asks about his salvation, their hardness of heart sets to work upon that man. And if he does not stop asking, they kill him by their cruelty, thinking that they have done a good thing for themselves.

Indeed they are sons of the devil! For even pagans give charity, and they know that God who is in the heavens exists, the Father of the universe, exalted over their idols, which they worship. But they have not heard the word, that they should inquire about his ways. Thus the senseless man hears the call, but he is ignorant of the place to which he has been called. And he did not ask during the preaching, “Where is the temple into which I should go and worship my hope?”

On account of his senselessness, then, he is worse than a pagan, for the pagans know the way to go to their stone temple, which will perish, and they worship their idol, while their hearts are set on it because it is their hope. But to this senseless man the word has been preached, teaching him, “Seek and inquire about the ways you should go, since there is nothing else that is as good as this thing.” The result is that the substance of hardness of heart strikes a blow upon his mind, along with the force of ignorance and the demon of error. They do not allow his mind to rise up, because he was wearying himself in seeking that he might learn about his hope.

But the rational soul who (also) wearied herself in seeking – she learned about God. She labored with inquiring, enduring distress in the body, wearing out her feet after the evangelists, learning about the Inscrutable One. She found her rising. She came to rest in him who is at rest. She reclined in the bride-chamber. She ate of the banquet for which she had hungered. She partook of the immortal food. She found what she had sought after. She received rest from her labors, while the light that shines forth upon her does not sink. To it belongs the glory and the power and the revelation for ever and ever. Amen.

A Plea for the Christians by Athenagoras

To the Emperors Marcus Aurelius Anoninus and Lucius Aurelius Commodus, conquerors of Armenia and Sarmatia, and more than all, philosophers.

CHAP. I.–INJUSTICE SHOWN TOWARDS THE CHRISTIANS.

In your empire, greatest of sovereigns, different nations have different customs and laws; and no one is hindered by law or fear of punishment from following his ancestral usages, however ridiculous these may be. A citizen of Ilium calls Hector a god, and pays divine honours to Helen, taking her for Adrasteia. The Lacedaemonian venerates Agamemnon as Zeus, and Phylonoe the daughter of Tyndarus; and the man of Tenedos worships Tennes. The Athenian sacrifices to Erechtheus as Poseidon. The Athenians also perform religious rites and celebrate mysteries in honour of Agraulus and Pandrosus, women who were deemed guilty of impiety for opening the box. In short, among every nation and people, men offer whatever sacrifices and celebrate whatever mysteries they please. The Egyptians reckon among their gods even cats, and crocodiles, and serpents, and asps, and dogs. And to all these both you and the laws give permission so to act, deeming, on the one hand, that to believe in no god at all is impious and wicked, and on the other, that it is necessary for each man to worship the gods he prefers, in order that through fear of the deity, men may be kept from wrong-doing. But why–for do not, like the multitude, be led astray by hearsay–why is a mere name odious to you?

Names are not deserving of hatred: it is the unjust act that calls for penalty and punishment. And accordingly, with admiration of your mildness and gentleness, and your peaceful and benevolent disposition towards every man, individuals live in the possession of equal rights; and the cities, according to their rank, share in equal honour; and the whole empire, under your intelligent sway, enjoys profound peace. But for us who are called Christians you have not in like manner cared; but although we commit no wrong–nay, as will appear in the sequel of this discourse, are of all men most piously and righteously disposed towards the Deity and towards your government–you allow us to be harassed, plundered, and persecuted, the multitude making war upon us for our name alone. We venture, therefore, to lay a statement of our case before you–and you will team from this discourse that we suffer unjustly, and contrary to all law and reason–and we beseech you to bestow some consideration upon us also, that we may cease at length to be slaughtered at the instigation of false accusers. For the fine imposed by our persecutors does not aim merely at our property, nor their insults at our reputation, nor the damage they do us at any other of our greater interests.

These we hold in contempt, though to the generality they appear matters of great importance; for we have learned, not only not to return blow for blow, nor to go to law with those who plunder and rob us, but to those who smite us on one side of the face to offer the other side also, and to those who take away our coat to give likewise our cloak. But, when we have surrendered our property, they plot against our very bodies and souls, pouring upon us wholesale charges of crimes of which we are guiltless even in thought, but which belong to these idle praters themselves, and to the whole tribe of those who are like them.

CHAP. II.–CLAIM TO BE TREATED AS OTHERS ARE WHEN ACCUSED.

If, indeed, any one can convict us of a crime, be it small or great, we do not ask to be excused from punishment, but are prepared to undergo the sharpest and most merciless inflictions. But if the accusation relates merely to our name–and it is undeniable, that up to the present time the stories told about us rest on nothing better than the common undiscriminating popular talk, nor has any Christian been convicted of crime–it will devolve on you, illustrious and benevolent and most learned sovereigns, to remove by law this despiteful treatment, so that, as throughout the world both individuals and cities partake of your beneficence, we also may feel grateful to you, exulting that we are no longer the victims of false accusation. For it does not comport with your justice, that others when charged with crimes should not be punished till they are convicted, but that in our case the name we bear should have more force than the evidence adduced on the trial, when the judges, instead of inquiring whether the person arraigned have committed any crime, vent their insults on the name, as if that were itself a crime. But no name in and by itself is reckoned either good or bad; names appear bad or good according as the actions underlying them are bad or good. You, however, have yourselves a dear knowledge of this, since you are well instructed in philosophy and all learning. For this reason, too, those who are brought before you for trial, though they may be arraigned on the gravest charges, have no fear, because they know that you will inquire respecting their previous life, and not be influenced by names if they mean nothing, nor by the charges contained in the indictments if they should be false: they accept with equal satisfaction, as regards its fairness, the sentence whether of condemnation or acquittal. What, therefore, is conceded as the common right of all, we claim for ourselves, that we shall not be hated and punished because we are called Christians (for what has the name to do with our being bad men?), but be tried on any charges which may be brought against us, and either be released on our disproving them, or punished if convicted of crime–not for the name (for no Christian is a bad man unless he falsely profess our doctrines), but for the wrong which has been done. It is thus that we see the philosophers judged. None of them before trial is deemed by the judge either good or bad on account of his science or art, but if found guilty of wickedness he is punished, without thereby affixing any stigma on philosophy (for he is a bad man for not cultivating philosophy in a lawful manner, but science is blameless), while if he refutes the false charges he is acquitted. Let this equal justice, then, be done to us. Let the life of the accused persons be investigated, but let the name stand free from all imputation. I must at the outset of my defence entreat you, illustrious emperors, to listen to me impartially: not to be carried away by the common irrational talk and prejudge the case, but to apply your desire of knowledge and love of truth to the examination of our doctrine also. Thus, while you on your part will not err through ignorance, we also, by disproving the charges arising out of the undiscerning rumour of the multitude, shall cease to be assailed.

CHAP. III.–CHARGES BROUGHT AGAINST THE CHRISTIANS.

Three things are alleged against us: atheism, Thyestean feasts, OEdipodean intercourse. But if these charges are true, spare no class: proceed at once against our crimes; destroy us root and branch, with our wives and children, if any Christian is found to live like the brutes. And yet even the brutes do not touch the flesh of their own kind; and they pair by a law of nature, and only at the regular season, not from simple wantonness; they also recognise those from whom they receive benefits. If any one, therefore, is more savage than the brutes, what punishment that he can endure shall be deemed adequate to such offences? But, if these things are only idle tales and empty slanders, originating in the fact that virtue is opposed by its very nature to vice, and that contraries war against one another by a divine law (and you are yourselves witnesses that no such iniquities are committed by us, for you forbid informations to be laid against us), it remains for you to make inquiry concerning our life, our opinions, our loyalty and obedience to you and your house and government, and thus at length to grant to us the same rights (we ask nothing more) as to those who persecute us. For we shall then conquer them, unhesitatingly surrendering, as we now do, our very lives for the truth’s sake.

CHAP. IV.–THE CHRISTIANS ARE NOT ATHEISTS, BUT ACKNOWLEDGE ONE ONLY GOD.

As regards, first of all, the allegation that we are atheists–for I will meet the charges one by one, that we may not be ridiculed for having no answer to give to those who make them–with reason did the Athenians adjudge Diagoras guilty of atheism, in that he not only divulged the Orphic doctrine, and published the mysteries of Eleusis and of the Cabiri, and chopped up the wooden statue of Hercules to boil his turnips, but openly declared that there was no God at all. But to us, who distinguish God from matter, and teach that matter is one thing and God another, and that they are separated by a wide interval (for that the Deity is uncreated and eternal, to be beheld by the understanding and reason alone, while matter is created and perishable), is it not absurd to apply the name of atheism? If our sentiments were like those of Diagoras, while we have such incentives to piety–in the established order, the universal harmony, the magnitude, the colour, the form, the arrangement of the world–with reason might our reputation for impiety, as well as the cause of our being thus harassed, be charged on ourselves. But, since our doctrine acknowledges one God, the Maker of this universe, who is Himself uncreated (for that which is does not come to be, but that which is not) but has made all things by the Logos which is from Him, we are treated unreasonably in both respects, in that we are both defamed and persecuted.

CHAP. V.–TESTIMONY OF THE POETS TO THE UNITY OF GOD.

Poets and philosophers have not been voted atheists for inquiring concerning God. Euripides, speaking of those who, according to popular preconception, are ignorantly called gods, says doubtingly:- “If Zeus indeed does reign in heaven above, He ought not on the righteous ills to send.” But speaking of Him who is apprehended by the understanding as matter of certain knowledge, he gives his opinion decidedly, and with intelligence, thus:- “Seest thou on high him who, with humid arms, Clasps both the boundless ether and the earth? Him reckon Zeus, and him regard as God.”

For, as to these so-called gods, he neither saw any real existences, to which a name is usually assigned, underlying them (“Zeus,” for instance: “who Zeus is I know not, but by report”), nor that any names were given to realities which actually do exist (for of what use are names to those who have no real existences underlying them?); but Him he did see by means of His works, considering with an eye to things unseen the things which are manifest in air, in ether, on earth. Him therefore, from whom proceed all created things, and by whose Spirit they are governed, he concluded to be God; and Sophocles agrees with him, when he says:- “There is one God, in truth there is but one, Who made the heavens, and the broad earth beneath.”

[Euripides is speaking] of the nature of God, which fills His works with beauty, and teaching both where God must be, and that He must be One.

CHAP. VI.–OPINIONS OF THE PHILOSOPHERS AS TO THE ONE GOD.

Philolaus, too, when he says that all things are included in God as in a stronghold, teaches that He is one, and that He is superior to matter. Lysis and Opsimus thus define God: the one says that He is an ineffable number, the other that He is the excess of the greatest number beyond that which comes nearest to it. So that since ten is the greatest number according to the Pythagoreans, being the Tetractys, and containing all the arithmetic and harmonic principles, and the Nine stands next to it, God is a unit–that is, one. For the greatest number exceeds the next least by one. Then there are Plato and Aristotle–not that I am about to go through all that the philosophers have said about God, as if I wished to exhibit a complete summary of their opinions; for I know that, as you excel all men in intelligence and in the power of your rule, in the same proportion do you surpass them all in an accurate acquaintance with all learning, cultivating as you do each several branch with more success than even those who have devoted themselves exclusively to any one. But, inasmuch as it is impossible to demonstrate without the citation of names that we are not alone in confining the notion of God to unity, I have ventured on an enumeration of opinions. Plato, then, says, “To find out the Maker and Father of this universe is difficult; and, when found, it is impossible to declare Him to all,” conceiving of one uncreated and eternal God. And if he recognises others as well, such as the sun, moon, and stars, yet he recognises them as created: “gods, offspring of gods, of whom I am the Maker, and the Father of works which are indissoluble apart from my will; but whatever is compounded can be dissolved.” If, therefore, Plato is not an atheist for conceiving of one uncreated God, the Framer of the universe, neither are we atheists who acknowledge and firmly hold that He is God who has framed all things by the Logos, and holds them in being by His Spirit. Aristotle, again, and his followers, recognising the existence of one whom they regard as a sort of compound living creature (zwon), speak of God as consisting of soul and body, thinking His body to be the etherial space and the planetary stars and the sphere of the fixed stars, moving in circles; but His soul, the reason which presides over the motion of the body, itself not subject to motion, but becoming the cause of motion to the other. The Stoics also, although by the appellations they employ to suit the changes of matter, which they say is permeated by the Spirit of God, they multiply the Deity in name, yet in reality they consider God to be one.

For, if God is an artistic fire advancing methodically to the production of the several things in the world, embracing in Himself all the seminal principles by which each thing is produced in accordance with fate, and if His Spirit pervades the whole world, then God is one according to them, being named Zeus in respect of the fervid part (to zeon) of matter, and Hera in respect of the air (o ahr), and called by other names in respect of that particular part of matter which He pervades.

CHAP. VII.–SUPERIORITY OF THE CHRISTIAN DOCTRINE RESPECTING GOD.

Since, therefore, the unity of the Deity is confessed by almost all, even against their will, when they come to treat of the first principles of the universe, and we in our turn likewise assert that He who arranged this universe is God,–why is it that they can say and write with impunity what they please concerning the Deity, but that against us a law lies in force, though we are able to demonstrate what we apprehend and justly believe, namely that there is one God, with proofs and reason accordant with truth? For poets and philosophers, as to other subjects so also to this, have applied themselves in the way of conjecture, moved, by reason of their affinity with the afflatus from God, each one by his own soul, to try whether he could find out and apprehend the truth; but they have not been found competent fully to apprehend it, because they thought fit to learn, not from God concerning God, but each one from himself; hence they came each to his own conclusion respecting God, and matter, and forms, and the world. But we have for witnesses of the things we apprehend and believe, prophets, men who have pronounced concerning God and the things of God, guided by the Spirit of God. And you too will admit, excelling all others as you do in intelligence and in piety towards the true God (to ontws qeion), that it would be irrational for us to cease to believe in the Spirit from God, who moved the mouths of the prophets like musical instruments, and to give heed to mere human opinions.

CHAP. VIII.–ABSURDITIES OF POLYTHEISM.

As regards, then, the doctrine that there was from the beginning one God, the Maker of this universe, consider it in this wise, that you may be acquainted with the argumentative grounds also of our faith. If there were from the beginning two or more gods, they were either in one and the same place, or each of them separately in his own. In one and the same place they could not be. For, if they are gods, they are not alike; but because they are uncreated they are unlike:– for created things are like their patterns; but the uncreated are unlike, being neither produced from any one, nor formed after the pattern of any one. Hand and eye and foot are parts of one body, making up together one man: is God in this sense one? And indeed Socrates was compounded and divided into parts, just because he was created and perishable; but God is uncreated, and, impassible, and indivisible–does not, therefore, consist of parts. But if, on the contrary, each of them exists separately, since He that made the world is above the things created, and about the things He has made and set in order, where can the other or the rest be? For if the world, being made spherical, is confined within the circles of heaven, and the Creator of the world is above the things created, managing that by His providential care of these, what place is there for the second god, or for the other gods? For he is not in the world, because it belongs to the other; nor about the world, for God the Maker of the world is above it. But if he is neither in the world nor about the world (for all that surrounds it is occupied by this one), where is he? Is he above the world and [the first] God? In another world, or about another? But if he is in another or about another, then he is not about us, for he does not govern the world; nor is his power great, for he exists in a circumscribed space. But if he is neither in another world (for all things are filled by the other), nor about another (for all things are occupied by the other), he clearly does not exist at all, for there is no place in which he can be. Or what does he do, Seeing there is another to whom the world belongs, and he is above the Maker of the world, and yet is neither in the world nor about the world? Is there, then, some other place where he can stand? But God, and what belongs to God, are above him. And what, too, shall be the place, seeing that the other fills the regions which are above the world? Perhaps he exerts a providential care? [By no means.] And yet, unless he does so, he has done nothing. If, then, he neither does anything nor exercises providential care, and if there is not another place in which he is, then this Being of whom we speak is the one God from the beginning, and the sole Maker of the world.

CHAP. IX.–THE TESTIMONY OF THE PROPHETS.

If we satisfied ourselves with advancing such considerations as these, our doctrines might by some be looked upon as human. But, since the voices of the prophets confirm our arguments–for I think that you also, with your great zeal for knowledge, and your great attainments in learning, cannot be ignorant of the writings either of Moses or of Isaiah and Jeremiah, and the other prophets, who, lifted in ecstasy above the natural operations of their minds by the impulses of the Divine Spirit, uttered the things with which they were inspired, the Spirit making use of them as a flute-player breathes into a flute;–what, then, do these men say? The LORD is our God; no other can be compared with Him.” And again: “I am God, the first and the last, and besides Me there is no God.” In like manner: “Before Me there was no other God, and after Me there shall be none; I am God, and there is none besides Me.” And as to His greatness: “Heaven is My throne, and the earth is the footstool of My feet: what house win ye build for Me, or what is the place of My rest?” But I leave it to you, when you meet with the books themselves, to examine carefully the prophecies contained in them, that you may on fitting grounds defend us from the abuse cast upon us.

CHAP. X.–THE CHRISTIANS WORSHIP THE FATHER, SON, AND HOLY GHOST.

That we are not atheists, therefore, seeing that we acknowledge one God, uncreated, eternal, invisible, impassible, incomprehensible, illimitable, who is apprehended by the understanding only and the reason, who is encompassed by light, and beauty, and spirit, and power ineffable, by whom the universe has been created through His Logos, and set in order, and is kept in being–I have sufficiently demonstrated. [I say “His Logos”], for we acknowledge also a Son of God. Nor let any one think it ridiculous that God should have a Son. For though the poets, in their fictions, represent the gods as no better than men, our mode of thinking is not the same as theirs, concerning either God the Father or the Son. But the Son of God is the Logos of the Father, in idea and in operation; for after the pattern of Him and by Him were all things made, the Father and the Son being one. And, the Son being in the Father and the Father in the Son, in oneness and power of spirit, the understanding and reason (nous kai logos) of the Father is the Son of God. But if, in your surpassing intelligence, it occurs to you to inquire what is meant by the Son, I will state briefly that He is the first product of the Father, not as having been brought into existence (for from the beginning, God, who is the eternal mind [nous], had the Logos in Himself, being from eternity instinct with Logos [logikos]; but inasmuch as He came forth to be the idea and energizing power of all material things, which lay like a nature without attributes, and an inactive earth, the grosser particles being mixed up with the lighter. The prophetic Spirit also agrees with our statements. “The Lord,” it says, “made me, the beginning of His ways to His works.” The Holy Spirit Himself also, which operates in the prophets, we assert to be an effluence of God, flowing from Him, and returning back again like a beam of the sun. Who, then, would not be astonished to hear men who speak of God the Father, and of God the Son, and of the Holy Spirit, and who declare both their power in union and their distinction in order, called atheists? Nor is our teaching in what relates to the divine nature confined to these points; but we recognise also a multitude of angels and ministers, whom God the Maker and Framer of the world distributed and ap pointed to their several posts by His Logos, to occupy themselves about the elements, and the heavens, and the world, and the things in it, and the goodly ordering of them all.

CHAP. XI.–THE MORAL TEACHING OF THE CHRISTIANS REPELS THE CHARGE BROUGHT AGAINST THEM.

If I go minutely into the particulars of our doctrine, let it not surprise you. It is that you may not be carried away by the popular and irrational opinion, but may have the truth clearly before you. For presenting the opinions themselves to which we adhere, as being not human but uttered and taught by God, we shall be able to persuade you not to think of us as atheists. What, then, are those teachings in which we are brought up? “I say unto you, Love your enemies; bless them that curse you; pray for them that persecute you; that ye may be the sons of your Father who is in heaven, who causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.” Allow me here to lift up my voice boldly in loud and audible outcry, pleading as I do before philosophic princes. For who of those that reduce syllogisms, and clear up ambiguities, and explain etymologies, or of those who teach homonyms and synonyms, and predicaments and axioms, and what is the subject and what the predicate, and who promise their disciples by these and such like instructions to make them happy: who of them have so purged their souls as, instead of hating their enemies, to love them; and, instead of speaking ill of those who have reviled them (to abstain from which is of itself an evidence of no mean forbearance), to bless them; and to pray for those who plot against their lives? On the contrary, they never cease with evil intent to search out skilfully the secrets of their art, and are ever bent on working some ill, making the art of words and not the exhibition of deeds their business and profession. But among us you will find uneducated persons, and artisans, and old women, who, if they are unable in words to prove the benefit of our doctrine, yet by their deeds exhibit the benefit arising from their persuasion of its truth: they do not rehearse speeches, but exhibit good works; when struck, they do not strike again; when robbed, they do not go to law; they give to those that ask of them, and love their neighbours as themselves.

CHAP. XII.–CONSEQUENT ABSURDITY OF THE CHARGE OF ATHEISM.

Should we, then, unless we believed that a God presides over the human race, thus purge ourselves from evil? Most certainly not. But, because we are persuaded that we shall give an account of everything in the present life to God, who made us and the world, we adopt a temperate and benovolent and generally despised method of life, believing that we shall suffer no such great evil here, even should our lives be taken from us, compared with what we shall there receive for our meek and benevolent and moderate life from the great Judge. Plato indeed has said that Minos and Rhadamanthus will judge and punish the wicked; but we say that, even if a man be Minos or Rhadamanthus himself, or their father, even he will not escape the judgment of God. Are, then, those who consider life. to be comprised in this, “Let us eat and drink, for to-morrow we die,” and who regard death as a deep sleep and forgetfulness (“sleep and death, twin-brothers” ), to be accounted pious; while men who reckon the present life of very small worth indeed, and who are conducted to the future life by this one thing alone, that they know God and His Logos, what is the oneness of the Son with the Father, what the communion of the Father with the Son, what is the Spirit, what is the unity of these three, the Spirit, the Son, the Father, and their distinction in unity; and who know that the life for which we look is far better than can be described in words, provided we arrive at it pure from all wrong-doing; who, moreover, carry our benevolence to such an extent, that we not only love our friends (“for if ye love them,” He says, “that love you, and lend to them that lend to you, what reward will ye have?” ),–shall we, I say, when such is our character, and when we live such a life as this, that we may escape condemnation at last, not be accounted pious? These, however, are only small matters taken from great, and a few things from many, that we may not further trespass on your patience; for those who test honey and whey, judge by a small quantity whether the whole is good.

CHAP. XIII.–WHY THE CHRISTIANS DO NOT OFFER SACRIFICES.

But, as most of those who charge us with atheism, and that because they have not even the dreamiest conception of what God is, and are doltish and utterly unacquainted with natural and divine things, and such as measure piety by the rule of sacrifices, charges us with not acknowledging the same gods as the cities, be pleased to attend to the following considerations, O emperors, on both points. And first, as to our not sacrificing: the Framer and Father of this universe does not need blood, nor the odour of burnt-offerings, nor the fragrance of flowers and incense, forasmuch as He is Himself perfect fragrance, needing nothing either within or without; but the noblest sacrifice to Him is for us to know who stretched out and vaulted the heavens, and fixed the earth in its place like a centre, who gathered the water into seas and divided the light from the darkness, who adorned the sky with stars and made the earth to bring forth seed of every kind, who made animals and fashioned man. When, holding God to be this Framer of all things, who preserves them in being and superintends them all by knowledge and administrative skill, we “lift up holy hands” to Him, what need has He further of a hecatomb? “For they, when mortals have transgress’d or fail’d To do aright, by sacrifice and pray’r, Libations and burnt-offerings, may be soothed.”

And what have I to do with holocausts, which God does not stand in need of?–though indeed it does behove us to offer a bloodless sacrifice and “the service of our reason.”

CHAP. XIV.–INCONSISTENCY OF THOSE WHO ACCUSE THE CHRISTIANS.

Then, as to the other complaint, that we do not pray to and believe in the same gods as the cities, it is an exceedingly silly one. Why, the very men who charge us with atheism for not admitting the same gods as they acknowledge, are not agreed among themselves concerning the gods. The Athenians have set up as gods Celeus and Metanira: the Lacedaemonians Menelaus; and they offer sacrifices and hold festivals to him, while the men of Ilium cannot endure the very sound of his name, and pay their adoration to Hector. The Ceans worship Aristaeus, considering him to be the same as Zeus and Apollo; the Thasians Theagenes, a man who committed murder at the Olympic games; the Samians Lysander, notwithstanding all the slaughters and all the crimes perpetrated by him; Alcman and Hesiod Medea, and the Cilicians Niobe; the Sicilians Philip the son of Butacides; the Amathusians Onesilus; the Carthaginians Hamilcar.

Time would fail me to enumerate the whole. When, therefore, they differ among themselves concerning their gods, why do they bring the charge against us of not agreeing with them? Then look at the practices prevailing among the Egyptians: are they not perfectly ridiculous? For in the temples at their solemn festivals they beat their breasts as for the dead, and sacrifice to the same beings as gods; and no wonder, when they look upon the brutes as gods, and shave themselves when they die, and bury them in temples, and make public lamentation. If, then, we are guilty of impiety because we do not practise a piety corresponding with theirs, then all cities and all nations are guilty of impiety, for they do not all acknowledge the same gods.

CHAP. XV.–THE CHRISTIANS DISTINGUISH GOD FROM MATTER.

But grant that they acknowledge the same. What then? Because the multitude, who cannot distinguish between matter and God, or see how great is the interval which lies between them, pray to idols made of matter, are we therefore, who do distinguish and separate the uncreated and the created, that which is and that which is not, that which is apprehended by the understanding and that which is perceived by the senses, and who give the fitting name to each of them,–are we to come and worship images? If, indeed, matter and God are the same, two names for one thing, then certainly, in not regarding stocks and stones, gold and silver, as gods, we are guilty of impiety. But if they are at the greatest possible remove from one another–as far asunder as the artist and the materials of his art–why are we called to account? For as is the potter and the clay (matter being the clay, and the artist the potter), so is God, the Framer of the world, and matter, which is subservient to Him for the purposes of His art. But as the clay cannot become vessels of itself without art, so neither did matter, which is capable of taking all forms, receive, apart from God the Framer, distinction and shape and order. And as we do not hold the pottery of more worth than him who made it, nor the vessels or glass and gold than him who wrought them; but if there is anything about them elegant in art we praise the artificer, and it is he who reaps the glory of the vessels: even so with matter and God –the glory and honour of the orderly arrangement of the world belongs of right not to matter, but to God, the Framer of matter. So that, if we were to regard the various forms of matter as gods, we should seem to be without any sense of the true God, because we should be putting the things which are dissoluble and perishable on a level with that which is eternal.

CHAP. XVI.–THE CHRISTIANS DO NOT WORSHIP THE UNIVERSE.

Beautiful without doubt is the world, excelling, as well in its magnitude as in the arrangement of its parts, both those in the oblique circle and those about the north, and also in its spherical form. Yet it is not this, but its Artificer, that we must worship. For when any of your subjects come to you, they do not neglect to pay their homage to you, their rulers and lords, from whom they will obtain whatever they need, and address themselves to the magnificence of your palace; but, if they chance to come upon the royal residence, they bestow a passing glance of admiration on its beautiful structure: but it is to you yourselves that they show honour, as being “all in all.” You sovereigns, indeed, rear and adorn your palaces for yourselves; but the world was not created because God needed it; for God is Himself everything to Himself,–light unapproachable, a perfect world, spirit, power, reason. If, therefore, the world is an instrument in tune, and moving in well-measured time, I adore the Being who gave its harmony, and strikes its notes, and sings the accordant strain, and not the instrument. For at the musical contests the adjudicators do not pass by the lute-players and crown the lutes. Whether, then, as Plato says, the world be a product of divine art, I admire its beauty, and adore the Artificer; or whether it be His essence and body, as the Peripatetics affirm, we do not neglect to adore God, who is the cause of the motion of the body, and descend “to the poor and weak elements,” adoring in the impassible air (as they term it), passible matter; or, if any one apprehends the several parts of the world to be powers of God, we do not approach and do homage to the powers, but their Maker and Lord. I do not ask of matter what it has not to give, nor passing God by do I pay homage to the elements, which can do nothing more than what they were bidden; for, although they are beautiful to look upon, by reason of the art of their Framer, yet they still have the nature of matter. And to this view Plato also bears testimony; “for,” says he, “that which is called heaven and earth has received many blessings from the Father, but yet partakes of body; hence it cannot possibly be free from’ change.” If, therefore, while I admire the heavens and the elements in respect of their art, I do not worship them as gods, knowing that the law of dissolution is upon them, how can I call those objects gods of which I know the makers to be men? Attend, I beg, to a few words on this subject.

CHAP. XVII.–THE NAMES OF THE GODS AND THEIR IMAGES ARE BUT OF RECENT DATE.

An apologist must adduce more precise arguments than I have yet given, both concering the names of the gods, to show that they are of recent origin, and concerning their images, to show that they are, so to say, but of yesterday. You yourselves, however, are thoroughly acquainted with these matters, since you are versed in all departments of knowledge, and are beyond all other men familiar with the ancients. I assert, then, that it was Orpheus, and Homer, and Hesiod who s gave both genealogies and names to those whom they call gods. Such, too, is the testimony of Herodotus. “My opinion,” he says, “is that Hesiod and Homer preceded me by four hundred years, and no more; and it was they who framed a theogony for the Greeks, and gave the gods their names, and assigned them their several honours and functions, and described their forms.” Representations of the gods, again, were not in use at all, so long as statuary, and painting, and sculpture were unknown; nor did they become common until Saurias the Samian, and Crato the Sicyonian, and Cleanthes the Corinthian, and the Corinthian damsel appeared, when drawing in outline was invented by Saurias, who sketched a horse in the sun, and painting by Crato, who painted in oil on a whitened tablet the outlines of a man and woman; and the art of making figures in relief (koroplaqikh) was invented by the damsel, who, being in love with a person, traced his shadow on a wall as he lay asleep, and her father, being delighted with the exactness of the resemblance (he was a potter), carved out the sketch and filled it up with clay: this figure is still preserved at Corinth. After these, Daedalus and Theodorus the Milesian further invented sculpture and statuary. You perceive, then, that the time since representations of form and the making of images began is so short, that we can name the artist of each particular god. The image of Artemis at Ephesus, for example, and that of Athena (or rather of Athela, for so is she named by those who speak more in the style of the mysteries; for thus was the ancient image made of the olive-tree called), and the sitting figure of the same goddess, were made by Endoeus, a pupil of Daedalus; the Pythian god was the work of Theodorus and Telecles; and the Delian god and Artemis are due to the art of Tectaeus and Angelio; Hera in Samos and in Argos came from the hands of Smilis, and the other statues were by Phidias; Aphrodite the courtezan in Cnidus is the production of Praxiteles; Asclepius in Epidaurus is the work of Phidias. In a word, of not one of these statues can it be said that it was not made by man. If, then, these are gods, why did they not exist from the beginning? Why, in sooth, are they younger than those who made them? Why, in sooth, in order to their coming into existence, did they need the aid of men and art? They are nothing but earth, and stones, and matter, and curious art.

CHAP. XVIII.–THE GODS THEMSELVES HAVE BEEN CREATED, AS THE POETS CONFESS.

But, since it is affirmed by some that, although these are only images, yet there exist gods in honour of whom they are made; and that the supplications and sacrifices presented to the images are to be referred to the gods, and are in fact made to the gods; and that there is not any other way of coming to them, for “‘Tis hard for man To meet in presence visible a God;” and whereas, in proof that such is the fact, they adduce the eneregies possessed by certain images, let us examine into the power attached to their names. And I would beseech you, greatest of emperors, before I enter on this discussion, to be indulgent to me while I bring forward true considerations; for it is not my design to show the fallacy of idols, but, by disproving the calumnies vented against us, to offer a reason for the course of life we follow. May you, by considering yourselves, be able to discover the heavenly kingdom also! For as all things are subservient to you, father and son, who have received the kingdom from above (for “the king’s soul is in the hand of God,” saith the prophetic Spirit), so to the one God and the Logos proceeding from. Him, the Son, apprehended by us as inseparable from Him, all things are in like manner subjected. This then especially I beg you carefully to consider. The gods, as they affirm, were not from the beginning, but every one of them has come into existence just like ourselves. And in this opinion they all agree. Homer speaks of “Old Oceanus, The sire of gods, and Tethys;” and Orpheus (who, moreover, was the first to invent their names, and recounted their births, and narrated the exploits of each, and is believed by them to treat with greater truth than others of divine things, whom Homer himself follows in most matters, especially in reference to the gods)–he, too, has fixed their first origin to be from water:- “Oceanus, the origin of all.”

For, according to him, water was the beginning of all things, and from water mud was formed, and from both was produced an animal, a dragon with the head of a lion growing to it, and between the two heads there was the face of a god, named Heracles and Kronos. This Heracles generated an egg of enormous size, which, on becoming full, was, by the powerful friction of its generator, burst into two, the part at the top receiving the form of heaven (ouranos), and the lower part that of earth (gh). The goddess Ge, moreover, came forth with a body; and Ouranos, by his union with Ge, begat females, Clotho, Lachesis, and Atropos; and males, the hundred-handed Cottys, Gyges, Briareus, and the Cyclopes Brontes, and Steropes, and Argos, whom also he bound and hurled down to Tartarus, having learnt that he was to be ejected from his government by his children; whereupon Ge, being enraged, brought forth the Titans.

“The godlike Gala bore to Ouranos Sons who are by the name of Titans known, Because they vengeance took on Ouranos, Majestic, glitt’ring with his starry crown.”

CHAP. XIX.–THE PHILOSOPHERS AGREE WITH THE POETS RESPECTING THE GODS.

Such was the beginning of the existence both of their gods and of the universe. Now what are we to make of this? For each of those things to which divinity is ascribed is conceived of as having existed from the first. For, if they have come into being, having previously had no existence, as those say who treat of the gods, they do not exist. For, a thing is either uncreated and eternal, or created and perishable. Nor do I think one thing and the philosophers another. “What is that which always is, and has no origin; or what is that which has been originated, yet never is?” Discoursing of the intelligible and the sensible, Plato teaches that that which always is, the intelligible, is unoriginated, but that which is not, the sensible, is originated, beginning to be and ceasing to exist. In like manner, the Stoics also say that all things will be burnt up and will again exist, the world receiving another beginning. But if, although there is, according to them, a twofold cause, one active and governing, namely providence, the other passive and changeable, namely matter, it is nevertheless impossible for the world, even though under the care of Providence, to remain in the same state, because it is created–how can the constitution of these gods remain, who are not self-existent, but have been originated? And in what are the gods superior to matter, since they derive their constitution from water? But not even water, according to them, is the beginning of all things. From simple and homogeneous elements what could be constituted? Moreover, matter requires an artificer, and the artificer requires matter. For how could figures be made without matter or an artificer? Neither, again, is it reasonable that matter should be older than God; for the efficient cause must of necessity exist before the things that are made.

CHAP. XX.–ABSURD REPRESENTATIONS OF THE GODS.

If the absurdity of their theology were confined to saying that the gods were created, and owed their constitution to water, since I have demonstrated that nothing is made which is not also liable to dissolution, I might proceed to the remaining charges. But, on the one hand, they have described their bodily forms: speaking of Hercules, for instance, as a god in the shape of a dragon coiled up; of others as hundred-handed; of the daughter of Zeus, whom he begat of his mother Rhea; or of Demeter, as having two eyes in the natural order, and two in her forehead, and the face of an animal on the back part of her neck, and as having also horns, so that Rhea, frightened at her monster of a child, fled from her, and did not give her the breast (qhlh), whence mystically she is called Athela, but commonly Phersephone and Kore, though she is not the same as Athena, who is called Kore from the pupil of the eye;–and, on the other hand, they have described their admirable achievements, as they deem them: how Kronos, for instance, mutilated his father, and hurled him down from his chariot, and how he murdered his children, and swallowed the males of them; and how Zeus bound his father, and cast him down to Tartarus, as did Ouranos also to his sons, and fought with the Titans for the government; and how he persecuted his mother Rhea when she refused to wed him, and, she becoming a she-dragon, and he himself being changed into a dragon, bound her with what is called the Herculean knot, and accomplished his purpose, of which fact the rod of Hermes is a symbol; and again, how he violated his daughter Phersephone, in this case also assuming the form of a dragon, and became the father of Dionysus. In face of narrations like these, I must say at least this much, What that is becoming or useful is there in such a history, that we must believe Kronos, Zeus, Kore, and the rest, to be gods? Is it the descriptions of their bodies? Why, what man of judgment and reflection will believe that a viper was begotten by a god (thus Orpheus:- “But from the sacred womb Phanes begat Another offspring, horrible and fierce, In sight a frightful viper, on whose head Were hairs: its face was comely; but the rest, From the neck downwards, bore the aspect dire Of a dread dragon” ); or who will admit that Phanes himself, being a first-born god (for he it was that was produced from the egg), has the body or shape of a dragon, or was swallowed by Zeus, that Zeus might be too large to be contained? For if they differ in no respect from the lowest brutes (since it is evident that the Deity must differ from the things of earth and those that are derived from matter), they are not gods. How, then, I ask, can we approach them as suppliants, when their origin resembles that of cattle, and they themselves have the form of brutes, and are ugly to behold?

CHAP. XXI.–IMPURE LOVES ASCRIBED TO THE GODS.

But should it be said that they only had fleshly forms, and possess blood and seed, and the affections of anger and sexual desire, even then we must regard such assertions as nonsensical and ridiculous; for there is neither anger, nor desire and appetite, nor procreative seed, in gods. Let them, then, have fleshly forms, but let them be superior to wrath and anger, that Athena may not be seen “Burning with rage and inly wroth with Jove;” nor Hera appear thus:- “Juno’s breast Could not contain her rage.”

And let them be superior to grief:-

“A woful sight mine eyes behold: a man I love in flight around the walls! My heart For Hector grieves.”

For I call even men rude and stupid who give way to anger and grief. But when the “father of men and gods” mourns for his son,- “Woe, woe! that fate decrees my best belov’d Sarpedon, by Patroclus’ hand to fall;” and is not able while he mourns to rescue him from his peril:- “The son of Jove, yet Jove preserv’d him not;” who would not blame the folly of those who, with tales like these, are lovers of the gods, or rather, live without any god? Let them have fleshly forms, but let not Aphrodite be wounded by Diomedes in her body: – “The haughty son of Tydeus, Diomed, Hath wounded me;” or by Ares in her soul:- “Me, awkward me, she scorns; and yields her charms To that fair lecher, the strong god of arms.”

“The weapon pierced the flesh.”

He who was terrible in battle, the ally of Zeus against the Titans, is shown to be weaker than Diomedes:- “He raged, as Mars, when brandishing his spear.”

Hush! Homer, a god never rages. But you describe the god to me as blood-stained, and the bane of mortals:- “Mars, Mars, the bane of mortals, stained with blood;” and you tell of his adultery and his bonds:- “Then, nothing loth, th’ enamour’d fair he led, And sunk transported on the conscious bed.

Down rushed the toils.”

Do they not pour forth impious stuff of this sort in abundance concerning the gods? Ouranos is mutilated; Kronos is bound, and thrust down to Tartarus; the Titans revolt; Styx dies in battle: yea, they even represent them as mortal; they are in love with one another; they are in love with human beings:- “AEneas, amid Ida’s jutting peaks, Immortal Venus to Anchises bore.”

Are they not in love? Do they not suffer? Nay, verily, they are gods, and desire cannot touch them! Even though a god assume flesh in pursuance of a divine purpose,” he is therefore the slave of desire.

“For never yet did such a flood of love, For goddess or for mortal, fill my soul; Not for Ixion’s beauteous wife, who bore Pirithous, sage in council as the gods; Nor the neat-footed maiden Danae, A crisius’ daughter, her who Perseus bore, Th’ observ’d of all; nor noble Phoenix child; . . . . . . nor for Semele; Nor for Alcmena fair; . . .

No, nor for Ceres, golden-tressed queen; Nor for Latona bright; nor for thyself.”

He is created, he is perishable, with no trace of a god in him. Nay, they are even the hired servants of men:- “Admetus’ halls, in which I have endured To praise the menial table, though a god.”

And they tend cattle:- “And coming to this laud, I cattle fed, For him that was my host, and kept this house.”

Admetus, therefore, was superior to the god. 0 prophet and wise one, and who canst foresee for others the things that shall be, thou didst not divine the slaughter of thy beloved, but didst even kill him with thine own hand, dear as he was:- “And I believed Apollo’s mouth divine Was full of truth, as well as prophet’s art.

(AEschylus is reproaching Apollo for being a false prophet:)- “The very one who slugs while at the feast, The one who said these things, alas! is he Who slew my son.”

CHAP. XXII.–PRETENDED SYMBOLICAL EXPLANATIONS.

But perhaps these things are poetic vagary, and there is some natural explanation of them, such as this by Empedocles:- “Let Jove be fire, and Juno source of life, With Pluto and Nestis, who bathes with tears The human founts.”

If, then, Zeus is fire, and Hera the earth, and Aidoneus the air, and Nestis water, and these are elements–fire, water, air–none of them is a god, neither Zeus, nor Hera, nor Aidoneus; for from matter separated into parts by God is their constitution and origin:- “Fire, water, earth, and the air’s gentle height, And harmony with these.”

Here are things which without harmony cannot abide; which would be brought to ruin by strife: how then can any one say that they are gods? Friendship, according to Empedocles, has an aptitude to govern, things that are compounded are governed, and that which is apt to govern has the dominion; so that if we make the power of the governed and the governing one and the same, we shall be, unawares to ourselves putting perishable and fluctuating and changeable matter on an equality with the uncreated, and eternal, and ever self-accordant God. Zeus is, according to the Stoics, the fervid part of nature; Hera is the air (ahr)–the very name, if it be joined to itself, signifying this; Poseidon is what is drunk (water, posis). But these things are by different persons explained of natural objects in different ways. Some call Zeus twofold masculine-feminine air; others the season which brings about mild weather, on which account it was that he alone escaped from Kronos. But to the Stoics it may be said, If you acknowledge one God, the supreme and uncreated and eternal One, and as many compound bodies as there are changes of matter, and say that the Spirit of God, which pervades matter, obtains according to its variations a diversity of names the forms of matter will become the body of God; but when the elements are destroyed in the conflagration, the names will necessarily perish along with the forms, the Spirit of God alone remaining. Who, then, can believe that those bodies, of which the variation according to matter is allied to corruption, are gods? But to those who say that Kronos is time, and Rhea the earth, and that she becomes pregnant by Kronos, and brings forth, whence she is regarded as the mother of all; and that he begets and devours his offspring; and that the mutilation is the intercourse of the male with the female, which cuts off the seed and casts it into the womb, and generates a human being, who has in himself the sexual desire, which is Aphrodite; and that the madness of Kronos is the turn of season, which destroys animate and inanimate things; and that the bonds and Tartarus are time, which is changed by seasons and disappears;–to such persons we say, If Kronos is time, he changes; if a season, he turns about; if darkness, or frost, or the moist part of nature, none of these is abiding; but the Deity is immortal, and immoveable, and unalterable: so that neither is Kronos nor his image God. As regards Zeus again: If he is air, born of Kronos, of which the male part is called Zeus and the female Hera (whence both sister and wife), he is subject to change; if a season, he turns about: but the Deity neither changes nor shifts about. But why should I trespass on your patience by saying more, when you know so well what has been said by each of those who have resolved these things into nature, or what various writers have thought concerning nature, or what they say concerning Athena, whom they affirm to be the wisdom (fronhsis) pervading all things; and concerning Isis, whom they call the birth of all time (fusis aiwnos), from whom all have sprung, and by whom all exist; or concerning Osiris, on whose murder by Typhon his brother Isis with her son Orus sought after his limbs, and finding them honoured them with a sepulchre, which sepulchre is to this day called the tomb of Osiris? For whilst they wander up and down about the forms of matter, they miss to find the God who can only be beheld by the reason, while they deify the elements and their several parts, applying different names to them at different times: calling the sowing of the corn, for instance, Osiris (hence they say, that in the mysteries, on the finding of the members of his body, or the fruits, Isis is thus addressed: We have found, we wish thee joy), the fruit of the vine Dionysus, the vine itself Semele, the heat of the sun the thunderbolt. And yet, in fact, they who refer the fables to actual gods, do anything rather than add to their divine character; for they do not perceive, that by the very defence they make for the gods, they confirm the things which are alleged concerning them. What have Europa, and the bull, and the swan, and Leda, to do with the earth and air, that the abominable intercourse of Zeus with them should be taken for the intercourse of the earth and air? But missing to discover the greatness of God, and not being able to rise on high with their reason (for they have no affinity for the heavenly place), they pine away among the forms of matter, and rooted to the earth, deify the changes of the elements: just as if any one should put the ship he sailed in the place of the steersman. But as the ship, although equipped with everything, is of no use if it have not a steersman, so neither are the elements, though arranged in perfect order, of any service apart from the providence of God. For the ship will not sail of itself; and the elements without their Framer will not move.

CHAP. XXIII.–OPINIONS OF THALES AND PLATO.

You may say, however, since you excel all men in understanding, How comes it to pass, then, that some of the idols manifest power, if those to whom we erect the statues are not gods? For it is not likely that images destitute of life and motion can of themselves do anything without a mover. That in various places, cities, and nations, certain effects are brought about in the name of idols, we are far from denying. None the more, however, if some have received benefit, and others, on the contrary, suffered harm, shall we deem those to be gods who have produced the effects in either case. But I have made careful inquiry, both why it is that you think the idols to have this power, and who they are that, usurping their names, produce the effects. It is necessary for me, however, in attempting to show who they are that produce the effects ascribed to the idols, and that they are not gods, to have recourse to some witnesses from among the philosophers. First Thales, as those Who have accurately examined his opinions report, divides [superior beings] into God, demons, and heroes. God he recognises as the Intelligence (nous) of the world; by demons he understands beings possessed of Soul (yukikai); and by heroes the separated souls of men, the good being the good souls, and the bad the worthless. Plato again, while withholding his assent on other points, also divides [superior beings] into the uncreated God and those produced by’ the uncreated One for the adornment of heaven, the planets, and the fixed stars, and into demons; concerning which demons, while he does not think fit to speak himself, he thinks that those ought to be listened to who have spoken about them. “To speak concerning the other demons, and to know their origin, is beyond our powers; but we ought to believe those who have before spoken, the descendants of gods, as they say–and surely they must be well acquainted with their own ancestors: it is impossible, therefore, to disbelieve the sons of gods, even though they speak without probable or convincing proofs; but as they profess to tell of their own family affairs, we are bound, in pursuance of custom, to believe them. In this way, then, let us hold and speak as they do concerning the origin of the gods themselves. Of Ge and Ouranos were born Oceanus and Tethys; and of these Phorcus, Kronos, and Rhea, and the rest; and of Kronos and Rhea, Zeus, Hera, and all the others, who, we know, are all called their brothers; besides other descendants again of these.” Did, then, he who had contemplated the eternal Intelligence and God who is apprehended by reason, and declared His attributes–His real existence, the simplicity of His nature, the good that flows forth from Him that is truth, and discoursed of primal power, and how “all things are about the King of all, and all things exist for His sake, and He is the cause of all;” and about two and three, that He is “the second moving about the seconds, and the third about the thirds;” –did this man think, that to learn the truth concerning those who are said to have been produced from sensible things, namely earth and heaven, was a task transcending his powers? It is not to be believed for a moment. But because he thought it impossible to believe that gods beget and are brought forth, since everything that begins to be is followed by an end, and (for this is much more difficult) to change the views of the multitude, who receive the fables without examination, on this account it was that he declared it to be beyond his powers to know and to speak concerning the origin of the other demons, since he was unable either to admit or teach that gods were begotten. And as regards that saying of his, “The great sovereign in heaven, Zeus, driving a winged car, advances first, ordering and managing all things, and there follow him a host of gods and demons,” this does not refer to the Zeus who is said to have sprung from Kronos; for here the name is given to the Maker of the universe. This is shown by Plato himself: not being able to designate Him by another title that should be suitable, he availed himself of the popular name, not as peculiar to God, but for distinctness, because it is not possible to discourse of God to all men as fully as one might; and he adds at the same time the epithet “Great,” so as to distinguish the heavenly from the earthly, the uncreated from the created, who is younger than heaven and earth, and younger than the Cretans, who stole him away, that he might not be killed by his father.

CHAP. XXIV.–CONCERNING THE ANGELS AND GIANTS.

What need is there, in speaking to you who have searched into every department of knowledge, to mention the poets, or to examine opinions of another kind? Let it suffice to say thus much. If the poets and philosophers did not acknowledge that there is one God, and concerning these gods were not of opinion, some that they are demons, others that they are matter, and others that they once were men,there might be some show of reason for our being harassed as we are, since we employ language which makes a distinction between God and matter, and the natures of the two. For, as we acknowledge a God, and a Son his Logos, and a Holy Spirit, united in essence,the Father, the Son, the Spirit, because the Son is the Intelligence, Reason, Wisdom of the Father, and the Spirit an effluence, as light from fire; so also do we apprehend the existence of other powers, which exercise dominion about matter, and by means of it, and one in particular, which is hostile to God: not that anything is really opposed to God, like strife to friendship, according to Empedocles, and night to day, according to the appearing and disappearing of the stars (for even if anything had placed itself in opposition to God, it would have ceased to exist, its structure being destroyed by-the power and might of God), but that to the good that is in God, which belongs of necessity to Him, and co-exists with Him, as colour with body, without which it has no existence (not as being part of it, but as an attendant property co-existing with it, united and blended, just as it is natural for fire to be yellow and the ether dark blue),–to the good that is in God, I say, the spirit which is about matter, who was created by God; just as the other angels were created by Him, and entrusted with the control of matter and the forms of matter, is opposed. For this is the office of the angels,–to exercise providence for God over the things created and ordered by Him; so that God may have the universal and general providence of the whole, while the particular parts are provided for by the angels appointed over them. Just as with men, who have freedom of choice as to both virtue and vice (for you would not either honour the good or punish the bad, unless vice and virtue were in their own power; and some are diligent in the matters entrusted to them by you, and others faithless), so is it among the angels. Some, free agents, you will observe, such as they were created by God, continued in those things for which God had made and over which He had ordained them; but some outraged both the constitution of their nature and the government entrusted to them: namely, this ruler of matter and its various forms, and others of those who were placed about this first firmament (you know that we say nothing without witnesses, but state the things which have been declared by the prophets); these fell into impure love of virgins, and were subjugated by the flesh, and he became negligent and wicked in the management of the things entrusted to him. Of these lovers of virgins, therefore, were begotten those who are called giants. And if something has been said by the poets, too, about the giants, be not surprised at this: worldly Wisdom and divine differ as much from each other as truth and plausibility: the one is of heaven and the other of earth; and indeed, according to the prince of matter,- “We know we oft speak lies that look like troths.”

CHAP. XXV.–THE POETS AND PHILOSOPHERS HAVE DENIED A DIVINE PROVIDENCE.

These angels, then, who have fallen from heaven, and haunt the air and the earth, and are no longer able to rise to heavenly things, and the souls of the giants, which are the demons who wander about the world, perform actions similar, the one (that is, the demons) to the natures they have received, the other (that is, the angels) to the appetites they have indulged. But the prince of matter, as may be seen merely from what transpires, exercises a control and management contrary to the good that is in God:- “Ofttimes this anxious thought has crossed my mind, Whether ’tis chance or deity that rules The small affairs of men; and, spite of hope As well as justice, drives to exile some Stripped of all means of life, while others still Continue to enjoy prosperity.”

Prosperity and adversity, contrary to hope and justice, made it impossible for Euripides to say to whom belongs the administration of earthly affairs, which is of such a kind that one might say of it:- “How then, while seeing these things, can we say There is a race of gods, or yield to laws?”

The same thing led Aristotle to say that the things below the heaven are not under the care of Providence, although the eternal providence of God concerns itself equally with us below, “The earth, let willingness move her or not, Must herbs produce, and thus sustain my flocks,” – and addresses itself to the deserving individually, according to truth and not according to opinion; and all other things, according to the general constitution of nature, are provided for by the law of reason. But because the demoniac movements and operations proceeding from the adverse spirit produce these disorderly sallies, and moreover move men, some in one way and some in another, as individuals and as nations, separately and in common, in accordance with the tendency of matter on the one hand, and of the affinity for divine things on the other, from within and from without,–some who are of no mean reputation have therefore thought that this universe is constituted without any definite order, and is driven hither and thither by an irrational chance. But they do not understand, that of those things which belong to the constitution of the whole world there is nothing out of order or neglected, but that each one of them has been produced by reason, and that, therefore, they do not transgress the order prescribed to them; and that man himself, too, so far as He that made him is concerned, is well ordered, both by his original nature, which has one common character for all, and by the constitution of his body, which does not transgress the law imposed upon it, and by the termination of his life, which remains equal and common to all alike; but that, according to the character peculiar to himself and the operation of the ruling prince and of the demons his followers, he is impelled and moved in this direction or in that, notwithstanding that all possess in common the same original constitution of mind.

CHAP. XXVI.–THE DEMONS ALLURE MEN TO THE WORSHIP OF IMAGES,

They who draw men to idols, then, are the aforesaid demons, who are eager for the blood of the sacrifices, and lick them; but the gods that please the multitude, and whose names are given to the images, were men, as may be learned from their history. And that it is the demons who act under their names, is proved by the nature of their operations. For some castrate, as Rhea; others wound and slaughter, as Artemis; the Tauric goddess puts all strangers to death. I pass over those who lacerate with knives and scourges of bones, and shall not attempt to describe all the kinds of demons; for it is not the part of a god to incite to things against nature.

“But when the demon plots against a man, He first inflicts some hurt upon his mind.”

But God, being perfectly good, is eternally doing good. That, moreover, those who exert the power are not the same as those to whom the statues are erected, very strong evidence is afforded by Troas and Parium. The one has statues of Neryllinus, a man of our own times; and Parium of Alexander and Proteus: both the sepulchre and the statue of Alexander are still in the forum. The other statues of Neryllinus, then, are a public ornament, if indeed a city can be adorned by such objects as these; but one of them is supposed to utter oracles and to heal the sick, and on this account the people of the Troad offer sacrifices to this statue, and overlay it with gold, and hang chaplets upon it. But of the statues of Alexander and Proteus (the latter, you are aware, threw himself into the fire near Olympia), that of Proteus is likewise said to utter oracles; and to that of Alexander- “Wretched Paris, though in form so fair, Thou slave of woman” – sacrifices are offered and festivals are held at the public cost, as to a god who can hear. Is it, then, Neryllinus, and Proteus, and Alexander who exert these energies in connection with the statues, or is it the nature of the matter itself? But the matter is brass. And what can brass do of itself, which may be made again into a different form, as Amasis treated the footpan, as told by Herodotus? And Neryllinus, and Proteus, and Alexander, what good are they to the sick? For what the image is said now to effect, it effected when Neryllinus was alive and sick.

CHAP. XXVII.–ARTIFICES OF THE DEMONS.

What then? In the first place, the irrational and fantastic movements of the soul about opinions produce a diversity of images (eidwla) from time to time: some they derive from matter, and some they fashion and bring forth for themselves; and this happens to a soul especially when it par takes of the material spirit and becomes mingled with it, looking not at heavenly things and their Maker, but downwards to earthly things, wholly at the earth, as being now mere flesh and blood, and no longer pure spirit. These irrational and fantastic movements of the soul, then, give birth to empty visions in the mind, by which it becomes madly set on idols. When, too, a tender and susceptible soul, which has no knowledge or experience of sounder doctrines, and is unaccustomed to contemplate truth, and to consider thoughtfully the Father and Maker of all things, gets impressed with false opinions respecting itself, then the demons who hover about matter, greedy of sacrificial odours and the blood of victims, and ever ready to lead men into error, avail themselves of these delusive movements of the souls of the multitude; and, taking possession of their thoughts, cause to flow into the mind empty visions as if coming from the idols and the statues; and when, too, a soul of itself, as being immortal, moves comformably to reason, either predicting the future or healing the present, the demons claim the glory for themselves.

CHAP. XXVIII.–THE HEATHEN GODS WERE SIMPLY MEN.

But it is perhaps necessary, in accordance with what has already been adduced, to say a little about their names. Herodotus, then, and Alexander the son of Philip, in his letter to his mother (and each of them is said to have conversed with the priests at Heliopolis, and Memphis, and Thebes), affirm that they learnt from them that the gods had been men. Herodotus speaks thus: “Of such a nature were, they said, the beings represented by these images, they were very far indeed from being gods. However, in the times anterior to them it was otherwise; then

Egypt had gods for its rulers, who dwelt upon the earth with men, one being always supreme above the rest. The last of these was Horus the son of Osiris, called by the Greeks Apollo. He deposed Typhon, and ruled over Egypt as its last god-king. Osiris is named Dionysus (Bacchus) by the Greeks.” “Almost all the names of the gods came into Greece from Egypt.” Apollo was the son of Dionysus and Isis, as He rodotus likewise affirms: “According to the Egyptians, Apollo and Diana are the children of Bacchus and Isis; while Latona is their nurse and their preserver.” These beings of heavenly origin they had for their first kings: partly from ignorance of the true worship of the Deity, partly from gratitude for their government, they esteemed them as gods together with their wives. “The male kine, if clean, and the male calves are used for sacrifice by the Egyptians universally; but the females, they are not allowed to sacrifice, since they are sacred to Isis. The statue of this goddess has the form of a woman but with horns like a cow, resembling those of the Greek representations of Io.” And who can be more deserving of credit in making these statements, than those who in family succession son from father, received not only the priesthood, but also the history? For it is not likely that the priests, who make if their business to commend the idols to men’s reverence, would assert falsely that they were men. If Herodotus alone had said that the Egyptians spoke in their histories of the gods as of men, when he says, “What they told me concerning their religion it is not my intention to repeat, except only the names of their deities, things of very trifling importance,” it would behove us not to credit even Herodotus as being a fabulist. But as Alexander and Hermes surnamed Trismegistus, who shares with them in the attribute of eternity, and innumerable others, not to name them individually, [declare the same], no room is left even for doubt that they, being kings, were esteemed gods. That they were men, the most learned of the Egyptians also testify, who, while saying that ether, earth, sun, moon, are gods, regard the rest as mortal men, and the temples as their sepulchres.

Apollodorus, too, asserts the same thing in his treatise concerning the gods.

But Herodotus calls even their sufferings mysteries. “The ceremonies at the feast of Isis in the city of Busiris have been already spoken of. It is there that the whole multitude, both of men and women, many thousands in number, beat them selves at the close of the sacrifice in honour of a god whose name a religious scruple forbids me to mention.” If they are gods, they are also immortal; but if people are beaten for them, and their sufferings are mysteries, they are men, as Herodotus himself says: “Here, too, in this same precinct of Minerva at Sais, is the burial-place of one whom I think it not right to mention in such a connection. It stands behind the temple against the back wall, which it entirely covers. There are also some large stone obelisks in the enclosure, and there is a lake near them, adorned with an edging of stone. In form it is circular, and in size, as it seemed to me, about equal to the lake at Delos called the Hoop. On this lake it is that the Egyptians represent by night his sufferings whose name I refrain from mentioning, and this representation they call their mysteries.” And not only is the sepulchre of Osiris shown, but also his embalming: “When a body is brought to them, they show the bearer various models of corpses made in wood, and painted so as to resemble nature. The most perfect is said to be after the manner of him whom I do not think it religious to name in connection with such a matter.”

CHAP. XXIX.–PROOF OF THE SAME FROM THE POETS.

But among the Greeks, also, those who are eminent in poetry and history say the same thing. Thus of Heracles:- “That lawless wretch, that man of brutal strength, Deaf to Heaven’s voice, the social rite transgressed.”

Such being his nature, deservedly did he go mad, and deservedly did he light the funeral pile and burn himself to death. Of Asklepius, Hesiod says:- “The mighty father both of gods and men Was filled with wrath, and from Olympus’ top With flaming thunderbolt cast down and slew Latona’s well-lov’d son–such was his ire.”

And Pindar:- “But even wisdom is ensnared by gain.

The brilliant bribe of gold seen in the hand Ev’n him perverted: therefore Kronos’ son With both hands quickly stopp’d his vital breath, And by a bolt of fire ensured his doom.’

Either, therefore, they were gods and did not hanker after gold- “O gold, the fairest prize to mortal men, Which neither mother equals in delight, Nor children dear” – for the Deity is in want of nought, and is superior to carnal desire, nor did they die; or, having been born men, they were wicked by reason of ignorance, and overcome by love of money. What more need I say, or refer to Castor, or Pollux, or Amphiaraus, who, having been born, so to speak, only the other day, men of men, are looked upon as gods, when they imagine even Ino after her madness and its consequent sufferings to have become a goddess?

“Sea-rovers will her name Leucothea.”

And her son:- “August Palaemon, sailors will invoke.”

CHAP. XXX.–REASONS WHY DIVINITY HAS BEEN ASCRIBED TO MEN.

For if detestable and god-hated men had the reputation of being gods, and the daughter of Derceto, Semiramis, a lascivious and blood-stained woman, was esteemed a Syria goddess; and if, on account of Derceto, the Syrians worship doves and Semiramis (for, a thing impossible, a woman was changed into a dove: the story is in Ctesias), what wonder if some should be called gods by their people on the ground of their rule and sovereignty (the Sibyl, of whom Plato also makes mention, says:- “It was the generation then the tenth, Of men endow’d with speech, since forth the flood Had burst upon the men of former times, And Kronos, Japetus, and Titan reigned, Whom men, of Ouranos and Gaia Proclaimed the noblest sons, and named them so,

Because of men endowed with gift of speech They were the first”); and others for their strength, as Heracles and Perseus; and others for their art, as Asclepius? Those, therefore, to whom either the subjects gave honour or the rulers themselves [assumed it], obtained the name, some from fear, others from revenge. Thus Antinous, through the benevolence of your ancestors towards their subjects, came to be regarded as a god. But those who came after adopted the worship without examination.

“The Cretans always lie; for they, O king, Have built a tomb to thee who art not dead.”

Though you believe, O Callimachus, in the nativity of Zeus, you do not believe in his sepulchre; and whilst you think to obscure the truth, you in fact proclaim him dead, even to those who are ignorant; and if you see the cave, you call to mind the childbirth of Rhea; but when you see the coffin, you throw a shadow over his death, not considering that the unbegotten God alone is eternal. For either the tales told by the multitude and the poets about the gods are unworthy of credit, and the reverence shown them is superfluous (for those do not exist, the tales concerning whom are untrue); or if the births, the amours, the murders, the thefts, the castrations, the thunderbolts, are true, they no longer exist, having ceased to be since they were born, having previously had no being. And on what principle must we believe some things and disbelieve others, when the poets have written their stories in order to gain greater veneration for them? For surely those through whom they have got to be considered gods, and who have striven to represent their deeds as worthy of reverence, cannot have invented their sufferings. That, therefore, we are not atheists, acknowledging as we do God the Maker of this universe and His Logos, has been proved according to my ability, if not according to the importance of the subject.

CHAP. XXXI.–CONFUTATION OF THE OTHER CHARGES BROUGHT AGAINST THE CHRISTIANS.

But they have further also made up stories against us of impious feasts and forbidden intercourse between the sexes, both that they may appear to themselves to have rational grounds of hatred, and because they think either by fear to lead us away from our way of life, or to render the rulers harsh and inexorable by the magnitude of the charges they bring. But they lose their labour with those who know that from of old it has been the custom, and not in our time only, for vice to make war on virtue. Thus Pythagoras, with three hundred others, was burnt to death; Heraclitus and Democritus were banished, the one from the city of the Ephesians, the other from Abdera, because he was charged with being mad; and the Athenians condemned Socrates to death. But as they were none the worse in respect of virtue because of the opinion of the multitude, so neither does the undiscriminating calumny of some persons cast any shade upon us as regards rectitude of life, for with God we stand in good repute. Nevertheless, I will meet these charges also, although I am well assured that by what has been already said I have cleared myself to you. For as you excel all men in intelligence, you know that those whose life is directed towards God as its rule, so that each one among us may be blameless and irreproachable before Him, will not entertain even the thought of the slightest sin. For if we believed that we should live only the present life, then we might be suspected of sinning, through being enslaved to flesh and blood, or overmastered by gain or carnal desire; but since we know that God is witness to what we think and what we say both by night and by day, and that He, being Himself light, sees all things in our heart, we are persuaded that when we are removed from the present life we shall live another life, better than the present one, and heavenly, not earthly (since we shall abide near God, and with God, free from all change or suffering in the soul, not as flesh, even though we shall have flesh, but as heavenly spirit), or, falling with the rest, a worse one and in fire; for God has not made us as sheep or beasts of burden, a mere by-work, and that we should perish and be annihilated. On these grounds it is not likely that we should wish to do evil, or deliver ourselves over to the great Judge to be punished.

CHAP. XXXII.–ELEVATED MORALITY OF THE CHRISTIANS.

It is, however, nothing wonderful that they should get up tales about us such as they tell of their own gods, of the incidents of whose lives they make mysteries. But it behoved them, if they meant to condemn shameless and promiscuous intercourse, to hate either Zeus, who begat children of his mother Rhea and his daughter Kore, and took his own sister to wife, or Orpheus, the inventor of these tales, which made Zeus more unholy and detestable than Thyestes himself; for the latter defiled his daughter in pursuance of an oracle, and when he wanted to obtain the kingdom and avenge himself. But we are so far from practising promiscuous intercourse, that it is not lawful among us to indulge even a lustful look. “For,” saith He, “he that looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery already in his heart.” Those, then, who are forbidden to look at anything more than that for which God formed the eyes, which were intended to be a light to us, and to whom a wanton look is adultery, the eyes being made for other purposes, and who are to be called to account for their very thoughts, how can any one doubt that such persons practise self-control? For our account lies not with human laws, which a bad man can evade (at the outset I proved to you, sovereign lords, that our doctrine is from the teaching of God), but we have a law which makes the measure of rectitude to consist in dealing with our neighbour as ourselves. On this account, too, according to age, we recognise some as sons and daughters, others we regard as brothers and sisters, and to the more advanced in life we give the honour due to fathers and mothers. On behalf of those, then, to whom we apply the names of brothers and sisters, and other designations of relationship, we exercise the greatest care that their bodies should remain undefiled and uncorrupted; for the Logos again says to us, “If any one kiss a second time because it has given him pleasure, [he sins];” adding, “Therefore the kiss, or rather the salutation, should be given with the greatest care, since, if there be mixed with it the least defilement of thought, it excludes us from eternal life.”

CHAP. XXXIII.–CHASTITY OF THE CHRISTIANS WITH RESPECT TO MARRIAGE.

Therefore, having the hope of eternal life, we despise the things of this life, even to the pleasures of the soul, each of us reckoning her his wife whom he has married according to the laws laid down by us, and that only for the purpose of having children. For as the husbandman throwing the seed into the ground awaits the harvest, not sowing more upon it, so to us the procreation of children is the measure of our indulgence in appetite. Nay, you would find many among us, both men and women, growing old unmarried, in hope of living in closer communion with God. But if the remaining in virginity and in the state of an eunuch brings nearer to God, while the indulgence of carnal thought and desire leads away from Him, in those cases in which we shun the thoughts, much more do we reject the deeds. For we bestow our attention; not on the study of words, but on the exhibition and teaching of actions,–that a person should either remain as he was born, or be content with one marriage; for a second marriage is only a specious adultery. “For whosoever puts away his wife,” says He, “and marries another, commits adultery;” not permitting a man to send her away whose virginity he has brought to an end, nor to marry again. For he who deprives himself of his first wife, even though she be dead, is a cloaked adulterer, resisting the hand of God, because in the beginning God made one man and one woman, and dissolving the strictest union of flesh with flesh, formed for the intercourse of the race.

CHAP. XXXIV.–THE VAST DIFFERENCE IN MORALS BETWEEN THE CHRISTIANS AND THEIR ACCUSERS.

But though such is our character (Oh! why should I speak of things unfit to be uttered?), the things said of us are an example of the proverb, “The harlot reproves the chaste.” For those who have set up a market for fornication and established infamous resorts for the young for every kind of vile pleasure,–who do not abstain even from males, males with males committing shocking abominations, outraging all the noblest and comeliest bodies in all sorts of ways, so dishonouring the fair workmanship of God (for beauty on earth is not self-made, but sent hither by the hand and will of God),–these men, I say, revile us for the very things which they are conscious of themselves, and ascribe to their own gods, boasting of them as noble deeds, and worthy of the gods. These adulterers and paederasts defame the eunuchs and the once-married (while they themselves live like fishes; for these gulp down whatever fails in their way, and the stronger chases the weaker: and, in fact, this is to feed upon human flesh, to do violence in contravention of the very laws which you and your ancestors, with due care for all that is fair and right, have enacted), so that not even the governors of the provinces sent by you suffice for the hearing of the complaints against those, to whom it even is not lawful, when they are struck, not to offer themselves for more blows, nor when defamed not to bless: for it is not enough to be just (and justice is to return like for like), but it is incumbent on us to be good and patient of evil.

CHAP. XXXV.–THE CHRISTIANS CONDEMN AND DETEST ALL CRUELTY.

What man of sound mind, therefore, will affirm, while such is our character, that we are murderers? For we cannot eat human flesh till we have killed some one. The former charge, therefore, being false, if any one should ask them in regard to the second, whether they have seen what they assert, not one of them would be so barefaced as to say that he had. And yet we have slaves, some more and some fewer, by whom we could not help being seen; but even of these, not one has been found to invent even such things against us. For when they know that we cannot endure even to see a man put to death, though justly; who of them can accuse us of murder or cannibalism? Who does not reckon among the things of greatest interest the contests of gladiators and wild beasts, especially those which are given by you? But we, deeming that to see a man put to death is much the same as killing him, have abjured such spectacles. How, then, when we do not even look on, lest we should contract guilt and pollution, can we put people to death? And when we say that those women who use drugs to bring on abortion commit murder, and will have to give an account to God s for the abortion, on what principle should we commit murder? For it does not belong to the same person to regard the very foetus in the womb as a created being, and therefore an object of God’s care, and when it has passed into life, to kill it; and not to expose an infant, because those who expose them are chargeable with child-murder, and on the other hand, when it has been reared to destroy it. But we are in all things always alike and the same, submitting ourselves to reason, and not ruling over it.

CHAP. XXXVI.–BEARING OF THE DOCTRINE OF THE RESURRECTION ON THE PRACTICES OF THE CHRISTIANS.

Who, then, that believes in a resurrection, would make himself into a tomb for bodies that will rise again? For it is not the part of the same persons to believe that our bodies will rise again, and to eat them as if they would not; and to think that the earth will give back the bodies held by it, but that those which a man has entombed in himself will not be demanded back. On the contrary, it is reasonable to suppose, that those who think they shall have no account to give of the present life, ill or well spent, and that there is no resurrection, but calculate on the soul perishing with the body, and being as it were quenched in it, will refrain from no deed of daring; but as for those who are persuaded that nothing will escape the scrutiny of God, but that even the body which has ministered to the irrational impulses of the soul, and to its desires, will be punished along with it, it is not likely that they will commit even the smallest sin. But if to any one it appears sheer nonsense that the body which has mouldered away, and been dissolved, and reduced to nothing, should be reconstructed, we certainly cannot with any reason be accused of wickedness with reference to those that believe not, but only of folly; for with the opinions by which we deceive ourselves we injure no one else. But that it is not our belief alone that bodies will rise again, but that many philosophers also hold the same view, it is out of place to show just now, lest we should be thought to introduce topics irrelevant to the matter in hand, either by speaking of the intelligible and the sensible, and the nature of these respectively, or by contending that the incorporeal is older than the corporeal, and that the intelligible precedes the sensible, although we become acquainted with the latter earliest, since the corporeal is formed from the incorporeal, by the combination with it of the intelligible, and that the sensible is formed from the intelligible; for nothing hinders, according to Pythagoras and Plato, that when the dissolution of bodies takes place, they should, from the very same elements of which they were constructed at first, be constructed again. But let us defer the discourse concerning the resurrection.

CHAP. XXXII.–ENTREATY TO BE FAIRLY JUDGED.

And now do you, who are entirely in everything, by nature and by education, upright, and moderate, and benevolent, and worthy of your rule, now that I have disposed of the several accusations, and proved that we are pious, and gentle, and temperate in spirit, bend your royal head in approval. For who are more deserving to obtain the things they ask, than those who, like us, pray for your government, that you may, as is most equitable, receive the kingdom, son from father, and that your empire may receive increase and addition, all men becoming subject to your sway? And this is also for our advantage, that we may lead a peaceable and quiet life, and may ourselves readily perform all that is commanded us.

Athenagoras on the Resurrection of the Dead

CHAP. I.–DEFENCE OF THE TRUTH SHOULD PRECEDE DISCUSSIONS REGARDING IT.

BY the side of every opinion and doctrine which agrees with the truth of things, there springs up some falsehood; and it does so, not because it takes its rise naturally from some fundamental principle, or from some cause peculiar to the matter in hand, but because it is invented on purpose by men who set a value on the spurious seed, for its tendency to corrupt the truth. This is apparent, in the first place, from those who in former times addicted themselves to such inquiries, and their want of agreement with their predecessors and contemporaries, and then, not least, from the very confusion which marks the discussions that are now going on. For such men have left no truth free from their calumnious attacks–not the being of God, not His knowledge, not His operations, not those books which follow by a regular and strict sequence from these, and delineate for us the doctrines of piety. On the contrary, some of them utterly, and once for all, give up in despair the truth concerning these things, and some distort it to suit their own views, and some of set purpose doubt even of things which are palpably evident. Hence I think that those who bestow attention on such subjects should adopt two lines of argument, one in defence of the truth, another concerning the truth: that in defence of the truth, for disbelievers and doubters; that concerning the truth, for such as are candid and receive the truth with readiness. Accordingly it behoves those who wish to investigate these matters, to keep in view that which the necessity of the case in each instance requires, and to regulate their discussion by this; to accommodate the order of their treatment of these subjects to what is suitable to the occasion, and not for the sake of appearing always to preserve the same method, to disregard fitness and the place which properly belongs to each topic. For, so far as proof and the natural order are concerned, dissertations concerning the truth always take precedence of those in defence of it; but, for the purpose of greater utility, the order must be reversed, and arguments in defence of it precede those concerning it. For the farmer could not properly cast the seed into the ground, unless he first extirpated the wild wood, and whatever would be hurtful to the good seed; nor the physician introduce any wholesome medicines into the body that needed his care, if he did not previously remove the disease within, or stay that which was approaching. Neither surely can he who wishes to teach the truth persuade any one by speaking about it, so long as there is a false opinion lurking in the mind of his hearers, and barring the entrance of his arguments. And, therefore, from regard to greater utility, I myself sometimes place arguments in defence of the truth before those concerning the truth; and on the present occasion it appears to me, looking at the requirements of the case, not without advantage to follow the same method in treating of the resurrection. For in regard to this subject also we find some utterly disbelieving, and some others doubting, and even among those who have accepted the first principles some who are as much at a loss what to believe as those who doubt; the most unaccountable thing of all being, that they are in this state of mind without having any ground whatsoever in the matters themselves for their disbelief, or finding it possible to assign any reasonable cause why they disbelieve or experience any perplexity.

CHAP. II.–A RESURRECTION IS NOT IMPOSSIBLE.

Let us, then, consider the subject in the way I have indicated. If all disbelief does not arise from levity and inconsideration, but if it springs up in some minds on strong grounds and accompanied by the certainty which belongs to truth [well and good]; for it then maintains the appearance of being just, when the thing itself to which their disbelief relates appears to them unworthy of belief; but to disbelieve things which are not deserving of disbelief, is the act of men who do not employ a sound judgment about the truth. It behoves, therefore, those who disbelieve or doubt concerning the resurrection, to form their opinion on the subject, not from any view they have hastily adopted, and from what is acceptable to profligate men, but either to assign the origin of men to no cause (a notion which is very easily refuted), or, ascribing the cause of all things to God, to keep steadily in view the principle involved in this article of belief, and from this to demonstrate that the resurrection is utterly unworthy of credit. This they will succeed in, if they are able to show that it is either impossible for God, or contrary to His will, to unite and gather together again bodies that are dead, or even entirely dissolved into their elements, so as to constitute the same persons. If they cannot do this, let them cease from this godless disbelief, and from this blasphemy against sacred things: for, that they do not speak the truth when they say that it is impossible, or not in accordance with the divine will, will clearly appear from what I am about to say. A thing is in strictness of language considered impossible to a person, when it is of such a kind that he either does not know what is to be done, or has not sufficient power for the proper doing of the thing known, For he who is ignorant of anything that requires to be done, is utterly unable either to attempt or to do what he is ignorant of; and he, too, who knows ever so well what has to be done, and by what means, and how, but either has no power at all to do the thing known, or not power sufficient, will not even make the attempt, if he be wise and consider his powers; and if he did attempt it without due consideration, he would not accomplish his purpose. But it is not possible for God to be ignorant, either of the nature of the bodies that are to be raised, as regards both the members entire and the particles of which they consist, or whither each of the dissolved particles passes, and what part of the elements has received that which is dissolved and has passed into that with which it has affinity, although to men it may appear quite impossible that what has again combined according to its nature with the universe should be separable from it again. For He from whom, antecedently to the peculiar formation of each, was not concealed either the nature of the elements of which the bodies of men were to consist, or the parts of these from which He was about to take what seemed to Him suitable for the formation of the human body, will manifestly, after the dissolution of the whole, not be ignorant whither each of the particles has passed which He took for the construction of each. For, viewed relatively to the order of things now obtaining among us, and the judgment we form concerning other matters, it is a greater thing to know beforehand that which has not yet come to pass; but, viewed relatively to the majesty and wisdom of God, both are according to nature, and it is equally easy to know beforehand things that have not yet come into existence, and to know things which have been dissolved.

CHAP. III.–HE WHO COULD CREATE, CAN ALSO RAISE UP THE DEAD.

Moreover also, that His power is sufficient for the raising of dead bodies, is shown by the creation of these same bodies. For if, when they did not exist, He made at their first formation the bodies of men, and their original elements, He will, when they are dissolved, in whatever manner that may take place, raise them again with equal ease: for this, too, is equally possible to Him. And it is no damage to the argument, if some suppose the first beginnings to be from matter, or the bodies of men at least to be derived from the elements as the first materials, or from seed. For that power which could give shape to what is regarded by them as shapeless matter, and adorn it, when destitute of form and order, with many and diverse forms, and gather into one the several portions of the elements, and divide the seed which was one and simple into many, and organize that which was unorganized, and give life to that which had no life,that same power can reunite what is dissolved, and raise up what is prostrate, and restore the dead to life again, and put the corruptible into a state of incorruption. And to the same Being it will belong, and to the same power and skill, to separate that which has been broken up and distributed among a multitude of animals of all kinds which are wont to have recourse to such bodies, and glut their appetite upon them,–to separate this, I say, and unite it again with the proper members and parts of members, whether it has passed into some one of those animals, or into many, or thence into others, or, after being dissolved along with these, has been carried back again to the original elements, resolved into these according to a natural law–a matter this which seems to have exceedingly confounded some, even of those admired for wisdom, who, I cannot tell why, think those doubts worthy of serious attention which are brought forward by the many.

CHAP. IV.–OBJECTION FROM THE FACT THAT SOME HUMAN BODIES HAVE BECOME PART OF OTHERS.

These persons, to wit, say that many bodies of those who have come to an unhappy death in shipwrecks and rivers have become food for fishes, and many of those who perish in war, or who from some other sad cause or state of things are deprived of burial, lie exposed to become the food of any animals which may chance to light upon them. Since, then, bodies are thus consumed, and the members and parts composing them are broken up and distributed among a great multitude of animals, and by means of nutrition become incorporated with the bodies of those that are nourished by them,–in the first place, they say, their separation from these is impossible; and besides this, in the second place, they adduce another circumstance more difficult still. When animals of the kind suitable for human food, which have fed on the bodies of men, pass through their stomach, and become incorporated with the bodies of those who have partaken of them, it is an absolute necessity, they say, that the parts of the bodies of men which have served as nourishment to the animals which have partaken of them should pass into other bodies of men, since the animals which meanwhile have been nourished by them convey the nutriment derived from those by whom they were nourished into those men of whom they become the nutriment. Then to this they tragically add the devouring of offspring perpetrated by people in famine and madness, and the children eaten by their own parents through the contrivance of enemies, and the celebrated Median feast, and the tragic banquet of Thyestes; and they add, moreover, other such like unheard-of occurrences which have taken place among Greeks and barbarians: and from these things they establish, as they suppose, the impossibility of the resurrection, on the ground that the same parts cannot rise again with one set of bodies, and with another as well; for that either the bodies of the former possessors cannot be reconstituted, the parts which composed them having passed into others, or that, these having been restored to the former, the bodies of the last possessors will come short.

CHAP. V.–REFERENCE TO THE PROCESSES OF DIGESTION AND NUTRITION.

But it appears to me that such persons, in the first place, are ignorant of the power and skill of Him that fashioned and regulates this universe, who has adapted to the nature and kind of each animal the nourishment suitable and correspondent to it, and has neither ordained that everything in nature shall enter into union and combination with every kind of body, nor is at any loss to separate what has been so united, but grants to the nature of each several created being or thing to do or to suffer what is naturally suited to it, and sometimes also hinders and allows or forbids whatever He wishes, and for the purpose He wishes; and, moreover, that they have not considered the power and nature of each of the creatures that nourish or are nourished. Otherwise they would have known that not everything which is taken for food under the pressure of outward necessity turns out to be suitable nourishment for the animal, but that some things no sooner come into contact with the plicatures of the stomach than they are wont to be corrupter, and are vomited or voided, or disposed of in some other way, so that not even for a little time do they undergo the first and natural digestion, much less become incorporated with that which is to be nourished; as also, that not even everything which has been digested in the stomach and received the first change actually arrives at the parts to be nourished, since some of it loses, its nutritive power even in the stomach, and some during the second change, and the digestion that takes place in the liver is separated and passes into something else which is destitute of the power to nourish; nay, that the change which takes place in the liver does not all issue in nourishment to men, but the matter changed is separated as refuse according to its natural purpose; and that the nourishment which is left in the members and parts themselves that have to be nourished sometimes changes to something else, according as that predominates which is present in greater or less, abundance, and is apt to corrupt or to turn into itself that which comes near it.

CHAP. VI.–EVERYTHING THAT IS USELESS OR HURTFUL IS REJECTED.

Since, therefore, great difference of nature obtains in all animals, and the very nourishment which is accordant with nature is varied to suit each kind of animal, and the body which is nourished; and as in the nourishment of every animal there is a threefold cleansing and separation, it follows that whatever is alien from the nourishment of the animal must be wholly destroyed and carried off to its natural place, or change into something else, since it cannot coalesce with it; that the power of the nourishing body must be suitable to the nature of the animal to be nourished, and accordant with its powers; and that this, when it has passed through the strainers appointed for the purpose, and been thoroughly purified by the natural means of purification, must become a most genuine addition to the substance,–the only thing, in fact, which any one calling things by their right names would call nourishment at all; because it rejects everything that is foreign and hurtful to the constitution of the animal nourished and that mass of superfluous food introduced merely for filling the stomach and gratifying the appetite. This nourishment, no one can doubt, becomes incorporated with the body that is nourished, interwoven and blended with all the members and parts of members; but that which is different and contrary to nature is speedily corrupted if brought into contact with a stronger power, but easily destroys that which is overcome by it, and is converted into hurtful humours and poisonous qualities, because producing nothing akin or friendly to the body which is to be nourished. And it is a very clear proof of this, that in many of the animals nourished, pain, or disease, or death follows from these things, if, owing to a too keen appetite, they take in mingled with their food something poisonous and contrary to nature; which, of course, would tend to the utter destruction of the body to be nourished, since that which is nourished is nourished by substances akin to it and which accord with its nature, but is destroyed by those of a contrary kind. If, therefore, according to the different nature of animals, different kinds of food have been provided suitable to their nature, and none of that which the animal may have taken, not even an accidental part of it, admits of being blended with the body which is nourished, but only that part which has been purified by an entire digestion, and undergone a complete change for union with a particular body, and adapted to the parts which are to receive nourishment,–it is very plain that none of the things contrary to nature can be united with those bodies for which it is not a suitable and correspondent nourishment, but either passes off by the bowels before it produces some other humour, crude and corrupter; or, if it continue for a longer time, produces suffering or disease hard to cure, destroying at the same time the natural nourishment, or even the flesh itself which needs nourishment. But even though it be expelled at length, overcome by certain medicines, or by better food, or by the natural forces, it is not got rid of without doing much harm, since it bears no peaceful aspect towards what is natural, because it cannot coalesce with nature.

CHAP. VII. –THE RESURRECTION-BODY DIFFERENT FROM THE PRESENT.

Nay, suppose we were to grant that the nourishment coming from these things (let it be so called, as more accordant with the common way of speaking), although against nature, is yet separated and changed into some one of the moist or dry, or warm or cold, matters which the body contains, our opponents would gain nothing by the concession: for the bodies that rise again are reconstituted from the parts which properly belong to them, whereas no one of the things mentioned is such a part, nor has it the form or place of a part; nay, it does not remain always with the parts of the body which are nourished, or rise again with the parts that rise, since no longer does blood, or phlegm, or bile, or breath, contribute anything to the life. Neither, again, will the bodies nourished then require the things they once required, seeing that, along with the want and corruption of the bodies nourished, the need also of those things by which they were nourished is taken away. To this must be added, that if we were to suppose the change arising from such nourishment to reach as far as flesh, in that case too there would be no necessity that the flesh recently changed by food of that kind, if it became united to the body of some other man, should again as a part contribute to the formation of that body, since neither the flesh which takes it up always retains what it takes, nor does the flesh so incorporated abide and remain with that to which it was added, but is subject to a great variety of changes,–at one time being dispersed by toil or care, at another time being wasted by grief or trouble or disease, and by the distempers arising from being heated or chilled, the humours which are changed with the flesh and fat not receiving the nourishment so as to remain what they are. But while such are the changes to which the flesh is subject, we should find that flesh, nourished by food unsuited to it, suffers them in a much greater degree; now swelling out and growing fat by what it has received, and then again rejecting it in some way or other, and decreasing in bulk, from one or more of the causes already mentioned; and that that alone remains in the parts which is adapted to bind together, or cover, or warm the flesh that has been chosen by nature, and adheres to those parts by which it sustains the life which is according to nature, and fulfils the labours of that life. So that whether the investigation in which we have just been engaged be fairly judged of, or the objections urged against our position be conceded, in neither case can it be shown that what is said by our opponents is true, nor can the bodies of men ever combine with those of the same nature, whether at any time, through ignorance and being cheated of their perception by some one else, men have partaken of such a body, or of their own accord, impelled by want or madness, they have defiled themselves with the body of one of like form; for we are very well aware that some brutes have human forms, or have a nature compounded of men and brutes, such as the more daring of the poets are accustomed to represent.

CHAP. VIII.–HUMAN FLESH NOT THE PROPER OR NATURAL FOOD OF MEN.

But what need is there to speak of bodies not allotted to be the food of any animal, and destined only for a burial in the earth in honour of nature, since the Maker of the world has not alloted any animal whatsoever as food to those of the same kind, although some others of a different kind serve for food according to nature? If, indeed, they are able to show that the flesh of men was alloted to men for food, there will be nothing to hinder its being according to nature that they should eat one another, just like anything else that is allowed by nature, and nothing to prohibit those who dare to say such things from regaling themselves with the bodies of their dearest friends as delicacies, as being especially suited to them, and to entertain their living friends with the same fare. But if it be unlawful even to speak of this, and if for men to partake of the flesh of men is a thing most hateful and abominable, and more detestable than any other unlawful and unnatural food or act; and if what is against nature can never pass into nourishment for the limbs and parts requiring it, and what does not pass into nourishment can never become united with that which it is not adapted to nourish,–then can the bodies of men never combine with bodies like themselves, to which this nourishment would be against nature, even though it were to pass many times through their stomach, owing to some most bitter mischance; but, removed from the influence of the nourishing power, and scattered to those parts of the universe again from which they obtained their first origin, they are united with these for as long a period of time as may be the lot of each; and, separated thence again by the skill and power of Him who has fixed the nature of every animal, and furnished it with its peculiar powers, they are united suitably, each to each, whether they have been burnt up by fire, or rotted by water, or consumed by wild beasts, or by any other animals, or separated from the entire body and dissolved before the other parts; and, being again united with one another, they occupy the same place for the exact construction and formation of the same body, and for the resurrection and life of that which was dead, or even entirely dissolved. To expatiate further, however, on these topics, is not suitable; for all men are agreed in their decision respecting them,–those at least who are not half brutes.

CHAP. IX.–ABSURDITY OF ARGUING FROM MAN’S IMPOTENCY.

As there are many things of more importance to the inquiry before us, I beg to be excused from replying for the present to those who take refuge in the works of men, and even the constructors of them, who are unable to make anew such of their works as are broken in pieces, or worn out by time, or otherwise destroyed, and then from the analogy of potters and carpenters attempt to show that God neither can will, nor if He willed would be able, to raise again a body that is dead, or has been dissolved,–not considering that by such reasoning they offer the grossest insult to God, putting, as they do, on the same level the capabilities of things which are altogether different, or rather the natures of those who use them, and comparing the works of art with those of nature. To bestow any serious attention on such arguments would be not undeserving of censure, for it is really foolish to reply to superficial and trifling objections. It is surely far more probable, yea, most absolutely true, to say that what is impossible with men is possible with God.

And if by this statement of itself as probable, and by the whole investigation in which we have just been engaged reason shows it to be possible, it is quite clear that it is not impossible. No, nor is it such a thing as God could not will.

CHAP. X.–IT CANNOT BE SHOWN THAT GOD DOES NOT WILL A RESURRECTION.

For that which is not accordant with His will is so either as being unjust or as unworthy of Him. And again, the injustice regards either him who is to rise again, or some other than he. But it is evident that no one of the beings exterior to him, and that are reckoned among the things that have existence, is injured. Spiritual natures (nohtai fuseis) cannot be injured by the resurrection of men, for the resurrection of men is no hindrance to their existing, nor is any loss or violence inflicted on them by it; nor, again, would the nature of irrational or inanimate beings sustain wrong, for they will have no existence after the resurrection, and no wrong can be done to that which is not. But even if any one should suppose them to exist for ever, they would not suffer wrong by the renewal of human bodies: for if now, in being subservient to the nature of men and their necessities while they require them, and subjected to the yoke and every kind of drudgery, they suffer no wrong, much more, when men have become immortal and free from want, and no longer need their service, and when they are themselves liberated from bondage, will they suffer no wrong. For if they had the gift of speech, they would not bring against the Creator the charge of making them, contrary to justice, inferior to men because they did not share in the same resurrection. For to creatures whose nature is not alike the Just Being does not assign a like end. And, besides, with creatures that have no notion of justice there can be no complaint of injustice. Nor can it be said either that there is any injustice done as regards the man to be raised, for he consists of soul and body, and he suffers no wrong as to either soul or body. No person in his senses will affirm that his soul suffers wrong, because, in speaking so, he would at the same time be unawares reflecting on the present life also; for if now, while dwelling in a body subject to corruption and suffering, it has had no wrong done to it much less will it suffer wrong when living in conjunction with a body which is free from corruption and suffering. The body, again, suffers no wrong; for if no wrong is done to it now while united a corruptible thing with an incorruptible, manifestly will it not be wronged when united an incorruptible with an incorruptible. No; nor can any one say that it is a work unworthy of God to raise up and bring together again a body which has been dissolved: for if the worse was not unworthy of Him, namely, to make the body which is subject to corruption and suffering, much more is the better not unworthy, to make one not liable to corruption or suffering.

CHAP. XI.–RECAPITULATION.

If, then, by means of that which is by nature first and that which follows from it, each of the points investigated has been proved, it is very evident that the resurrection of dissolved bodies is a work which the Creator can perform, and can will, and such as is worthy of Him: for by these considerations the falsehood of the contrary opinion has been shown, and the absurdity of the position taken by disbelievers. For why should I speak of their correspondence each with each, and of their connection with one another? If indeed we ought to use the word connection, as though they were separated by some difference of nature; and not rather say, that what God can do He can also will, and that what God can will it is perfectly possible for Him to do, and that it is accordant with the dignity of Him who wills it. That to discourse concerning the truth is one thing, and to discourse in defence of it is another, has been sufficiently explained in the remarks already made, as also in what respects they differ from each other, and when and in dealing with whom. they are severally useful; but perhaps there is no reason why, with a view to the general certainty, and because of the connection of what has been said with what remains, we should not make a fresh beginning from these same points and those which are allied to them. To the one kind of argument it naturally pertains to hold the foremost place, to the other to attend upon the first, and clear the way, and to remove whatever is obstructive or hostile.

The discourse concerning the truth, as being necessary to all men for certainty and safety, holds the first place, whether in nature, or order, or usefulness: in nature, as furnishing the knowledge of the subject; in order, as being in those things and along with those things which it informs us of; in usefulness, as being a guarantee of certainty and safety to those who become acquainted with it. The discourse in defence of the truth is inferior in nature and force, for the refutation of falsehood is less important than the establishment of truth; and second in order, for it employs its strength against those who hold false opinions, and false opinions are an aftergrowth from another sowing and from degeneration. But, notwithstanding all this, it is often placed first, and sometimes is found more useful, because it removes and clears away beforehand the disbelief which disquiets some minds, and the doubt or false opinion of such as have but recently come over. And yet each of them is referrible to the same end, for the refutation of falsehood and the establishment of truth both have piety for their object: not, indeed, that they are absolutely one and the same, but the one is necessary, as I have said, to all who believe, and to those who are concerned about the truth and their own salvation; but the other proves to be more useful on some occasions, and to some persons, and in dealing with some. Thus much by way of recapitulation, to recall what has been already said. We must now pass on to what we proposed, and Show the truth of the doctrine concerning the resurrection, both from the cause itself, according to which, and on account of which, the first man and his posterity were created, although they were not brought into existence in the same manner, and from the common nature of all men as men; and further, from the judgment of their Maker upon them according to the time each has lived, and according to the rules by which each has regulated his behaviour,–a judgment which no one can doubt will be just.

CHAP. XII.–ARGUMENT FOR THE RESURRECTION. FROM THE PURPOSE CONTEMPLATED IN

MAN’S CREATION.

The argument from the cause will appear, if we consider whether man was made at random and in vain, or for some purpose; and if for some purpose, whether simply that he might live and continue in the natural condition in which he was created, or for the use of another; and if with a view to use, whether for that of the

Creator Himself, or of some one of the beings who belong to Him, and are by Him deemed worthy Of greater care. Now, if we consider this in the most general way, we find that a person of sound mind, and who is moved by a rational judgment to do anything, does nothing in vain which he does intentionally, but either for his own use, or for the use of some other person for whom he cares, or for the sake of the work itself, being moved by some natural inclination and affection towards its production. For instance (to make use of an illustration, that our meaning may be clear), a man makes a house for his own use, but for cattle and camels and other animals of which he has need he makes the shelter suitable for each of them; not for his own use, if we regard the appearance only, though for that, if we look at the end he has in view, but as regards the immediate object, from concern for those for whom he cares. He has children, too, not for his own use, nor for the sake of anything else belonging to him, but that those who spring from him may exist and continue as long as possible, thus by the succession of children and grandchildren comforting himself respecting the close of his own life, and hoping in this way to immortalize the mortal. Such is the procedure of men. But God can neither have made man in vain, for He is wise, and no work of wisdom is in vain; nor for His own use, for He is in want of nothing. But to a Being absolutely in need of nothing, no one of His works can contribute anything to His own use. Neither, again, did He make man for the sake of any of the other works which He has made. For nothing that is endowed with reason and judgment has been created, or is created, for the use of another, whether greater or less than itself, but for the sake of the life and continuance of the being itself so created. For reason cannot discover any use which might be deemed a cause for the creation of men, since immortals are free from want, and in need of no help from men in order to their existence; and irrational beings are by nature in a state of subjection, and perform those services for men for which each of them was intended, but are not intended in their turn to make use of men: for it neither was nor is right to lower that which rules and takes the lead to the use of the inferior, or to subject the rational to the irrational, which is not suited to rule. Therefore, if man has been created neither without cause and in vain (for none of God’s works is in vain, so far at least as the purpose of their Maker is concerned), nor for the use of the Maker Himself, or of any of the works which have proceeded from Him, it is quite clear that although, according to the first and more general view of the subject, God made man for Himself, and in pursuance of the goodness and wisdom which are conspicuous throughout the creation, yet, according to the view which more nearly touches the beings created, He made him for the sake of the life of those created, which is not kindled for a little while and then extinguished. For to creeping things, I suppose, and birds, and fishes, or, to speak more generally, all irrational creatures, God has assigned such a life as that; but to those who bear upon them the image of the Creator Himself, and are endowed with understanding, and blessed with a rational judgment, the Creator has assigned perpetual duration, in order that, recognising their own Maker, and His power and skill, and obeying law and justice, they may pass their whole existence free from suffering, in the possession of those qualifies with which they have bravely borne their preceding life, although they lived in corruptible and earthly bodies. For whatever has been created for the sake of something else, when that has ceased to be for the sake of which it was created, will itself also fitly cease to be, and will not continue to exist in vain, since, among the works of God, that which is useless can have no place; but that which was created for the very purpose of existing and living a life naturally suited to it, since the cause itself is bound up with its nature, and is recognised only in connection with existence itself, can never admit of any cause which shall utterly annihilate its existence. But since this cause is seen to lie in perpetual existence, the being so created must be preserved for ever, doing and experiencing what is suitable to its nature, each of the two parts of which it consists contributing what belongs to it, so that the soul may exist and remain without change in the nature in which it was made, and discharge its appropriate functions (such as presiding over the impulses of the body, and judging of and measuring that which occurs from time to time by the proper standards and measures), and the body be moved according to its nature towards its appropriate objects, and undergo the changes allotted to it, and, among the rest (relating to age, or appearance, or size), the resurrection. For the resurrection is a species of change, and the last of all, and a change for the better of what still remains in existence at that time.

CHAP. XIII.–CONTINUATION OF THE ARGUMENT.

Confident of these things, no less than of those which have already come to pass, and reflecting on our own nature, we are content with a life associated with neediness and corruption, as suited to our present state of existence, and we stedfastly hope for a continuance of being in immortality; and this we do not take without foundation from the inventions of men, feeding ourselves on false hopes, but our belief rests on a most infallible guarantee–the purpose of Him who fashioned us, according to which He made man of an immortal soul and a body, and furnished him with understanding and an innate law for the preservation and safeguard of the things given by Him as suitable to an intelligent existence and a rational life: for we know well that He would not have fashioned such a being, and furnished him with everything belonging to perpetuity, had He not intended that what was so created should continue in perpetuity. If, therefore, the Maker of this universe made man with a view to his partaking of an intelligent life, and that, having become a spectator of His grandeur, and of the wisdom which is manifest in all things, he might continue always in the contemplation of these; then, according to the purpose of his Author, and the nature which he has received, the cause of his creation is a pledge of his continuance for ever, and this continuance is a pledge of the resurrection, without which man could not continue. So that, from what has been said, it is quite clear that the resurrection is plainly proved by the cause of man’s creation, and the purpose of Him who made him. Such being the nature of the cause for which man has been brought into this world, the next thing will be to consider that which immediately follows, naturally or in the order proposed; and in our investigation the cause of their creation is followed by the nature of the men so created, and the nature of those created by the just judgment of their Maker upon them, and all these by the end of their existence. Having investigated therefore the point placed first in order, we must now go on to consider the nature of men.

CHAP. XIV.–THE RESURRECTION DOES NOT REST SOLELY ON THE FACT OF A FUTURE JUDGMENT.

The proof of the several doctrines of which the truth consists, or of any marten whatsoever proposed for examination, if it is to produce an unwavering confidence in what is said, must begin, not from anything without, nor from what certain persons think or have thought, but from the common and natural notion of the matter, or from the connection of secondary troths with primary ones. For the question relates either to primary beliefs, and then all that is necessary is reminiscence, so as to stir up the natural notion; or to things which naturally follow from the first and to their natural sequence. And in these things we must observe order, showing what strictly follows from the first truths, or from those which are placed first, so as neither to be unmindful of the truth, or of our certainty respecting it, nor to confound the things arranged by nature and distinguished from each other, or break up the natural order. Hence I think it behoves those who desire to handle the subject with fairness, and who wish to form an intelligent judgment whether there is a resurrection or not, first to consider attentively the force of the arguments contributing to the proof of this, and what place each of them holds–which is first, which second, which third, and which last. And in the arrangement of these they should place tint the cause of the creation of men,–namely, the purpose of the Creator in making man; and then connect with this, as is suitable, the nature of the men so created; not as being second in order, but because we are unable to pass our judgment on both at the same time, although they have the closest natural connection with each other, and are of equal force in reference to the subject before us. But while from these proofs as the primary ones, and as being derived from the work of creation, the resurrection is clearly demonstrated, none the less can we gain conviction respecting it from the arguments taken from providence,–I mean from the reward or punishment due to each man in accordance with just judgment, and from the end of human existence. For many, in discussing the subject of the resurrection, have rested the whole cause on the third argument alone, deeming that the cause of the resurrection is the judgment. But the fallacy of this is very clearly shown, from the fact that, although all human beings who die rise again, yet not all who rise again are to be judged: for if only a just judgment were the cause of the resurrection, it would of course follow that those who had done neither evil nor good–namely, very young children –would not rise again; but seeing that all are to rise again, those who have died in infancy as well as others, they too justify our conclusion that the resurrection takes place not for the sake of the judgment as the primary reason, but in consequence of the purpose of God in forming men, and the nature of the beings so formed.

CHAP. XV.–ARGUMENT FOR THE RESURRECTION FROM THE NATURE OF MAN.

But while the cause discoverable in the creation of men is of itself sufficient to prove that the resurrection follows by natural sequence on the dissolution of bodies, yet it is perhaps right not to shrink from adducing either of the proposed arguments, but, agreeably to what has been said, to point out to those who are not able of themselves to discern them, the arguments from each of the truths evolved from the primary; and first and foremost, the nature of the men created, which conducts us to the same notion, and has the same force as evidence of the resurrection. For if the whole nature of men in general is composed of an immortal soul and a body which was fitted to it in the creation, and if neither to the nature of the soul by itself, nor to the nature of the body separately, has God assigned such a creation or such a life and entire course of existence as this, but to men compounded of the two, in order that they may, when they have passed through their present existence, arrive at one common end, with the same elements of which they are composed at their birth and during life, it unavoidably follows, since one living-being is formed from the two, experiencing whatever the soul experiences and whatever the body experiences, doing and performing whatever requires the judgment of the senses or of the reason, that the whole series of these things must be referred to some one end, in order that they all, and by means of all,namely, man’s creation, man’s nature, man’s life, man’s doings and sufferings, his course of existence, and the end suitable to his nature,–may concur in one harmony and the same common experience. But if there is some one harmony and community of experience belonging to the whole being, whether of the things which spring from the soul or of those which are accomplished by means of the body, the end for all these must also be one. And the end will be in strictness one, if the being whose end that end is remains the same in its constitution; and the being-will be exactly the same, if all those things of which the being consists as parts are the same. And they will be the same in respect of their peculiar union, if the parts dissolved are again united for the constitution of the being. And the constitution of the same men of necessity proves that a resurrection will follow of the dead and dissolved bodies; for without this, neither could the same parts be united according to nature with one another, nor could the nature of the same men be reconstituted. And if both understanding and reason have been given to men for the discernment of things which are perceived by the understanding, and not of existences only, but also of the goodness and wisdom and rectitude of their Giver, it necessarily follows that, since those things continue for the sake of which the rational judgment is given, the judgment given for these things should also continue. But it is impossible for this to continue, unless the nature which has received it, and in which it adheres, continues. But that which has received both understanding and reason is man, not the soul by itself. Man, therefore, who consists of the two parts, must continue for ever. But it is impossible for him to continue unless he rise again. For if no resurrection were to take place, the nature of men as men would not continue. And if the nature of men does not continue, in vain has the soul been fitted to the need of the body and to its experiences; in vain has the body been lettered so that it cannot obtain what it longs for, obedient to the reins of the soul, and guided by it as with a bridle; in vain is the understanding, in vain is wisdom, and the observance of rectitude, or even the practice of every virtue, and the enactment and enforcement of laws,–to say all in a word, whatever is noble in men or for men’s sake, or rather the very creation and nature of men. But if vanity is utterly excluded from all the works of God, and from all the gifts bestowed by Him, the conclusion is unavoidable, that, along with the interminable duration of the soul, there will be a perpetual continuance of the body according to its proper nature.

CHAP. XVI–ANALOGY OF DEATH AND SLEEP, AND CONSEQUENT ARGUMENT FOR THE RESURRECTION.

And let no one think it strange that we call by the name of life a continuance of being which is interrupted by death and corruption; but let him consider rather that this word has not one meaning only, nor is there only one measure of continuance, because the nature also of the things that continue is not one. For if each of the things that continue has its continuance according to its peculiar nature, neither in the case of those who are wholly incorruptible and immortal shall we find the continuance like ours, because the natures of superior beings do not take the level of such as are inferior; nor in men is it proper to look for a continuance invariable and unchangeable; inasmuch as the former are from the first created immortal, and continue to exist without end by the simple will of their Maker, and men, in respect of the soul, have from their first origin an unchangeable continuance, but in respect of the body obtain immortality by means of change. This is what is meant by the doctrine of the resurrection; and, looking to this, we both await the dissolution of the body, as the sequel to a life of want and corruption, and after this we hope for a continuance with immortality, not putting either our death on a level with the death of the irrational animals, or the continuance of man with the continuance of immortals, lest we should unawares in this way put human nature and life on a level with things with which it is not proper to compare them. It ought not, therefore, to excite dissatisfaction, if some inequality appears to exist in regard to the duration of men; nor, because the separation of the soul from the members of the body and the dissolution of its parts interrupts the continuity of life, must we therefore despair of the resurrection. For although the relaxation of the senses and of the physical powers, which naturally takes place in sleep, seems to interrupt the sensational life when men sleep at equal intervals of time, and, as it were, come back to life again, yet we do not refuse to call it life; and for this reason, I suppose, some call sleep the brother of death, not as deriving their origin from the same ancestors and fathers, but because those who are dead and those who sleep are subject to similar states, as regards at least the stillness and the absence of all sense of the present or the past, or rather of existence itself and their own life. If, therefore, we do not refuse to call by the name of life the life of men full of such inequality from birth to dissolution, and interrupted by all those things which we have before mentioned, neither ought we to despair of the life succeeding to dissolution, such as involves the resurrection, although for a time it is interrupted by the separation of the soul from the body.

CHAP. XVII.–THE SERIES OF CHANGES WE CAN NOW TRACE IN MAN RENDERS A

RESURRECTION PROBABLE.

For this nature of men, which has inequality allotted to it from the first, and according to the purpose of its Maker, has an unequal life and continuance, interrupted sometimes by sleep, at another time by death, and by the changes incident to each period of life, whilst those which follow the first are not clearly seen beforehand. Would any one have believed, unless taught by experience, that in the soft seed alike in all its parts there was deposited such a variety and number of great powers, or of masses, which in this way arise and become consolidated–I mean of bones, and nerves, and cartilages, of muscles too, and flesh, and intestines, and the other parts of the body? For neither in the yet moist seed is anything of this kind to be seen, nor even in infants do any of those things make their appearance which pertain to adults, or in the adult period what belongs to those who are past their prime, or in these what belongs to such as have grown old. But although some of the things I have said exhibit not at all, and others but faintly, the natural sequence and the changes that come upon the nature of men, yet all who are not blinded in their judgment of these matters by vice or sloth, know that there must be first the depositing of the seed, and that when this is completely organized in respect of every member and part and the progeny comes forth to the light, there comes the growth belonging to the first period of life, and the maturity which attends growth, and after the maturity the slackening of the physical powers till old age, and then, when the body is worn out, its dissolution. As, therefore, in this matter, though neither the seed has inscribed upon it the life or form of men, nor the life the dissolution into the primary elements; the succession of natural occurrences makes things credible which have no credibility from the phenomena themselves, much more does reason, tracing out the truth from the natural sequence, afford ground for believing in the resurrection, since it is safer and stronger than experience for establishing the truth.

CHAP. XVIII.–JUDGMENT MUST HAVE REFERENCE BOTH TO SOUL AND BODY: THERE WILL

THEREFORE BE A RESURRECTION.

The arguments I just now proposed for examination, as establishing the truth of the resurrection, are all of the same kind, since they all start from the same point; for their starting: point is the origin of the first men by creation. But while some of them derive their strength from the starting-point itself from which they take their rise, others, consequent upon the nature and the life of men, acquire their credibility from the superintendence of God over us; for the cause according to which, and on account of which, men have come into being, being closely connected with the nature of men, derives its force from creation; but the argument from rectitude, which represents God as judging men according as they have lived well or ill, derives its force from the end of their existence: they come into being on the former ground, but their state depends more on God’s superintendence. And now that the matters which come first have been demonstrated by me to the best of my ability, it will be well to prove our proposition by those also which come after–I mean by the reward or punishment due to each man in accordance with righteous judgment, and by the final cause of human existence; and of these I put foremost that which takes the lead by nature, and inquire first into the argument relating to the judgment: premising only one thing, from concern for the principle which appertains to the matters before us, and for order–namely, that it is incumbent on those who admit God to be the Maker of this universe, to ascribe to His wisdom and rectitude the preservation and care of all that has been created if they wish to keep to their own principles; and with such views to hold that nothing either in earth or in heaven is without guardianship or providence, but that; on the contrary, to everything, invisible and visible alike, small and great, the attention of the Creator reaches; for all created things require the attention of the Creator, and each one in particular, according to its nature and the end for which it was made: though I think it would be a useless expenditure of trouble to go through the list now, or distinguish between the several cases, or mention in detail what is suitable to each nature. Man, at all events, of whom it is now our business to speak, as being in want, requires food; as being mortal, posterity; as being rational, a process of judgment. But if each of these things belongs to man by nature, and he requires food for his life, and requires posterity for the continuance of the race, and requires a judgment in order that food and posterity may be according to law, it of course follows, since food and posterity refer to both together, that the judgment must be referred to them too (by both together I mean man, consisting of soul and body), and that such man becomes accountable for all his actions, and receives for them either reward or punishment. Now, if the righteous judgment awards to both together its retribution for the deeds wrought; and if it is not proper that either the soul alone should receive the wages of the deeds wrought in union with the body (for this of itself has no inclination to the faults which are committed in connection with the pleasure or food and culture of the body), or that the body alone should (for this of itself is incapable of distinguishing law and justice), but man, composed of these, is subjected to trial for each of the deeds wrought by him; and if reason does not find this happening either in this life (for the award according to merit finds no place in the present existence, since many atheists and persons who practise every iniquity and wickedness live on to the last, unvisited by calamity, whilst, on the contrary, those who have manifestly lived an exemplary life in respect of every Virtue, live in pain, in insult, in calumny and outrage, and suffering of all kinds) or after death (for both together no longer exist, the soul being separated from the body, and the body itself being resolved again into the materials out of which it was composed, and no longer retaining anything of its former structure or form, much less the remembrance of its actions): the result of all this is very plain to every one,–namely, that, in the language of the apostle, “this corruptible (and dissoluble) must put on incorruption,” in order that those who were dead, having been made alive by the resurrection, and the parts that were separated and entirely dissolved having been again united, each one may, in accordance with justice, receive what he has done by the body, whether it be good or bad.

CHAP. XIX.–MAN WOULD BE MORE UNFAVOURABLY SITUATED THAN THE BEASTS IF THERE WERE NO RESURRECTION.

In replying, then, to those who acknowledge a divine superintendence, and admit the same principles as we do, yet somehow depart from their own admissions, one may use such arguments as those which have been adduced, and many more than these, should he be disposed to amplify what has been said only concisely and in a cursory manner. But in dealing with those who differ from us concerning primary truths, it will perhaps be well to lay down another principle antecedent to these, joining with them in doubting of the things to which their opinions relate, and examining the matter along with them in this manner–whether the life of men, and their entire course of existence, is overlooked, and a sort of dense darkness is poured down upon the earth, hiding in ignorance and silence both the men themselves and their actions; or whether it is much safer to be of opinion that the Maker presides over the things which He Himself has made, inspecting all things whatsoever which exist, or come into existence, Judge of both deeds and purposes. For if no judgment whatever were to be passed on the actions of men, men would have no advantage over the irrational creatures, but rather would fare worse than these do, inasmuch as they keep in subjection their passions, and concern themselves about piety, and righteousness, and the other virtues; and a life after the manner of brutes would be the best, virtue would be absurd, the threat of judgment a matter for broad laughter, indulgence in every kind of pleasure the highest good, and the common resolve of all these and their one law would be that maxim, so dear to the intemperate and lewd, “Let us eat and drink, for to-morrow we die.” For the termination of such a life is not even pleasure, as some suppose, but utter insensibility. But if the Maker of men takes any concern about His own works, and the distinction is anywhere to be found between those who have lived well and ill, it must be either in the present life, while men are still living who have conducted themselves virtuously or vicious ly, or after death, when men are in a state of separation and dissolution. But according to neither of these suppositions can we find a just judgment taking place; for neither do the good in the present life obtain the rewards of virtue, nor yet do the bad receive the wages of vice. I pass over the fact, that so long as the nature we at present possess is preserved, the moral nature is not able to bear a punishment commensurate with the more numerous or more serious faults. For the robber, or ruler, or tyrant, who has unjustly put to death myriads on myriads, could not by one death make restitution for these deeds; and the man who holds no true opinion concerning God, but lives in all outrage and blasphemy, despises divine things, breaks the laws, commits outrage against boys and women alike, razes cities unjustly, burns houses with their inhabitants, and devastates a country, and at the same time destroys inhabitants of cities and peoples, and even an entire nation–how in a mortal body could he endure a penalty adequate to these crimes, since death prevents the deserved punishment, and the mortal nature does not suffice for any single one of his deeds? It is proved, therefore, that neither in the present life is there a judgment according to men’s deserts, nor after death.

CHAP. XX.–MAN MUST BE POSSESSED BOTH OF A BODY AND SOUL HEREAFTER, THAT THE JUDGMENT PASSED UPON HIM MAY BE JUST.

For either death is the entire extinction of life, the soul being dissolved and corrupted along with the body, or the soul remains by itself, incapable of dissolution, of dispersion, of corruption, whilst the body is corrupted and dissolved, retaining no longer any remembrance of past actions, nor sense of what it experienced in connection with the soul. If the life of men is to be utterly extinguished, it is manifest there will be no care for men who are not living, no judgment respecting those who have lived in virtue or in vice; but there will rush in again upon us whatever belongs to a lawless life, and the swarm of absurdities which follow from it, and that which is the summit of this lawlessness–atheism. But if the body were to be corrupted, and each of the dissolved particles to pass to its kindred element, yet the soul to remain by itself as immortal, neither on this supposition would any judgment on the soul take place, since there would be an absence of equity: for it is unlawful to suspect that any judgment can proceed out of God and from God which is wanting in equity. Yet equity is wanting to the judgment, if the being is not preserved in existence who practised righteousness or lawlessness: for that which practised each of the things in life on which the judgment is passed was man, not soul by itself. To sum up all in a word, this view will in no case consist with equity.

CHAP. XXI.–CONTINUATION OF THE ARGUMENT.

For if good deeds are rewarded, the body will clearly be wronged, inasmuch as it has shared with the soul in the toils connected with well-doing, but does not share in the reward of the good deeds, and because, though the soul is often excused for certain faults on the ground of the body’s neediness and want, the body itself is deprived of all share in the good deeds done, the toils on behalf of which it helped to bear during life. Nor, again, if faults are judged, is the soul dealt fairly with, supposing it alone to pay the penalty for the faults it committed through being solicited by the body and drawn away by it to its own appetites and motions, at one time being seized upon and carried off, at another attracted in some very violent manner, and sometimes concurring with it by way of kindness and attention to its preservation. How can it possibly be other than unjust for the soul to be judged by itself in respect of things towards which in its own nature it feels no appetite, no motion, no impulse, such as licentiousness, violence, covetousness, injustice, and the unjust acts arising out of these? For if the majority of such evils come from men’s not having the mastery of the passions which solicit them, and they are solicited by the neediness and want of the body, and the care and attention required by it (for these are the motives for every acquisition of property, and especially for the using of it, and moreover for marriage and all the actions of life, in which things, and in connection with which, is seen what is faulty and what is not so), how can it be just for the soul alone to be judged in respect of those things which the body is the first to be sensible of, and in which it draws the soul away to sympathy and participation in actions with a view to things Which it wants; and that the appetites and pleasures, and moreover the fears and sorrows, in which whatever exceeds the proper bounds is amenable to judgment, should be set in motion by the body, and yet that the sins arising from these, and the punishments for the sins committed, should fall upon the soul alone, which neither needs anything of this sort, nor desires nor fears or suffers of itself any such thing as man is wont to suffer? But even if we hold that these affections do not pertain to the body alone, but to man, in saying which we should speak correctly, because the life of man is one, though composed of the two, yet surely we shall not assert that these things belong to the soul, if we only look simply at its peculiar nature. For if it is absolutely without need of food, it can never desire those things which it does not in the least require for its subsistence; nor can it feel any impulse towards any of those things which it is not at all fitted to use; nor, again, can it be grieved at the want of money or other property, since these are not suited to it. And if, too, it is superior to corruption, it fears nothing whatever as destructive of itself: it has no dread of famine, or disease, or mutilation, or blemish, or fire, or sword, since it cannot suffer from any of these any hurt or pain, because neither bodies nor bodily powers touch it at all. But if it is absurd to attach the passions to the soul as belonging specially to it, it is in the highest degree unjust and unworthy of the judgment of God to lay upon the soul alone the sins which spring from them, and the consequent punishments.

CHAP. XXII.–CONTINUATION OF THE ARGUMENT.

In addition to what has been said, is it not absurd that, while we cannot even have the notion of virtue and vice as existing separately in the soul (for we recognise the virtues as man’s virtues, even as in like manner vice, their opposite, as not belonging to the soul in separation from the body, and existing by itself), yet that the reward or punishment for these should be assigned to the soul alone? How can any one have even the notion of courage or fortitude as existing in the soul alone, when it has no fear of death, or wounds, or maiming, or loss, or maltreatment, or of the pain connected with these, or the suffering resulting from them? And what shall we say of self-control and temperance, when there is no desire drawing it to food or sexual intercourse, or other pleasures and enjoyments, nor any other thing soliciting it from within or exciting it from without? And what of practical wisdom, when things are not proposed to it which may or may not be done, nor things to be chosen or avoided, or rather when there is in it no motion at all or natural impulse towards the doing of anything? And how in any sense can equity be an attribute of souls, either in reference to one another or to anything else, whether of the same or of a different kind, when they are not able from any source, or by any means, or in any way, to bestow that which is equal according to merit or according to analogy, with the exception of the honour rendered to God, and, moreover, have no impulse or motion towards the use of their own things, or abstinence from those of others, since the use of those things which are according to nature, or the abstinence from them, is considered in reference to those who are so constituted as to use them, whereas the soul neither wants anything, nor is so constituted as to use any things or any single thing, and therefore what is called the independent action of the parts cannot be found in the soul so constituted?

CHAP. XXIII.–CONTINUATION OF THE ARGUMENT.

But the most irrational thing of all is this: to impose properly sanctioned laws on men, and then to assign to their souls alone the recompense of their lawful or unlawful deeds. For if he who receives the laws would also justly receive the recompense of the transgression of the laws, and if it was man that received the laws, and not the soul by itself, man must also bear the recompense for the sins committed, and not the soul by itself, since God has not enjoined on souls to abstain from things which have no relation to them, such as adultery, murder, theft, rapine, dishonour to parents, and every desire in general that tends to the injury and loss of our neighbours. For neither the command, “Honour thy father and thy mother,” is adapted to souls alone, since such names are not applicable to them, for souls do not produce souls, so as to appropriate the appellation of father or mother, but men produce men; nor could the command, “Thou shalt not commit adultery,” ever be properly addressed to souls, or even thought of in such a connection, since the difference of male and female does not exist in them, nor any aptitude for sexual intercourse, nor appetite for it; and where there is no appetite, there can be no intercourse; and where there is no intercourse at all, there can be no legitimate intercourse, namely marriage; and where there is no lawful intercourse, neither can there be unlawful desire of, or intercourse with, another man’s wife, namely adultery. Nor, again, is the prohibition of theft, or of the desire of having more, applicable to souls, for they do not need those things, through the need of which, by reason of natural indigence or want, men are accustomed to steal or to rob, such as gold, or silver, or an animal, or something else adapted for food, or shelter, or use; for to an immortal nature everything which is desired by the needy as useful is useless.

But let the fuller discussion of these matters be left to those who wish to investigate each point more exactly, or to contend more earnestly with opponents. But, since what has just been said, and that which concurs with this to guarantee the resurrection, suffices for us, it would not be seasonable to dwell any longer upon them; for we have not made it our aim to omit nothing that might be said, but to point out in a summary manner to those who have assembled what ought to be thought concerning the resurrection, and to adapt to the capacity of those present the arguments bearing on this question.

CHAP. XXIV.–ARGUMENT FOR THE RESURRECTION FROM THE CHIEF END OF MAN.

The points proposed for consideration having been to some extent investigated, it remains to examine the argument from the end or final cause, which indeed has already emerged m what has been said, and only requires just so much attention and further discussion as may enable us to avoid the appearance of leaving unmentioned any of the matters briefly referred to by us, and thus indirectly damaging the subject or the division of topics made at the outset. For the sake of those present, therefore, and of others who may pay attention to this subject, it may be well just to signify that each of those things which are constituted by nature, and of those which are made by art, must have an end peculiar to itself, as indeed is taught us by the common sense of all men, and testified by the things that pass before our eyes. For do we not see that husbandmen have one end, and physicians another; and again, the things which spring out of the earth another, and the animals nourished upon it, and produced according to a certain natural series, another? If this is evident, and natural and artificial powers, and the actions arising from these, must by all means be accompanied by an end in accordance with nature, it is absolutely necessary that the end of men, since it is that of a peculiar nature, should be separated from community with the rest; for it is not lawful to suppose the same end for beings destitute of rational judgment, and of those whose actions are regulated by the innate law and reason, and who live an intelligent life and observe justice. Freedom from pain, therefore, cannot be the proper end for the latter, for this they would have in common with beings utterly devoid of sensibility: nor can it consist in the enjoyment of things which nourish or delight the body, or in an abundance of pleasures; else a life like that of the brutes must hold the first place, while that regulated by virtue is without a final cause. For such an end as this, I suppose, belongs to beasts and cattle, not to men possessed of an immortal soul and rational judgment.

CHAP. XXV.–ARGUMENT CONTINUED AND CONCLUDED.

Nor again is it the happiness of soul separated from body: for we are not inquiring about the life or final cause of either of the parts of which man consists, but of the being who is composed of both; for such is every man who has a share in this present existence, and there must be some appropriate end proposed for this life. But if it is the end of both parts together, and this can be discovered neither while they are still living in the present state of existence through the numerous causes already mentioned, nor yet when the soul is in a state of separation, because the man cannot be said to exist when the body is dissolved, and indeed entirely scattered abroad, even though the soul continue by itself–it is absolutely necessary that the end of a man’s being should appear in some reconstitution of the two together, and of the same living being. And as this follows of necessity, there must by all means be a resurrection of the bodies which are dead, or even entirely dissolved, and the same men must be formed anew, since the law of nature ordains the end not absolutely, nor as the end of any men whatsoever, but of the same men who passed through the previous life; but it is impossible for the same men to be reconstituted unless the same bodies are restored to the same souls. But that the same soul should obtain the same body is impossible in any other way, and possible only by the resurrection; for if this takes place, an end befitting the nature of men follows also. And we shall make no mistake in saying, that the final cause of an intelligent life and rational judgment, is to be occupied uninterruptedly with those objects to which the natural reason is chiefly and primaily adapted, and to delight unceasingly in the contemplation of Him who is, and of His decrees, notwithstanding that the majority of men, because they are affected too passionately and too violently by things below, pass through life without attaining this object. For the large number of those who fail of the end that belongs to them does not make void the common lot, since the examination relates to individuals, and the reward or punishment of lives ill or well spent is proportioned to the merit of each.

Assorted Manuscripts 4Q471

In the fragments catalogued as 4Q471 we once again face the question of whether certain fragments have been properly assigned to their original scroll. Because of similar handwriting and a presumed connection with the War Scroll (text 8), scrolls editors have grouped together eight small fragments and called them a textÑ4Q471. We believe that this was a mistake. These fragments do not belong to one manuscript, but rather to four. Moreover, none of the fragments is related to the War Scroll.

Preliminary study suggests that of the following fragments, only 2 and 4 represent the same manuscript. The four works before us are respectively (1) a discussion of the messianic king’s royal bodyguard; (2) a condemnation of improper conduct of holy war; (3) a hymn praising God, and (4) the boast of a man claiming to be reckoned among the gods.

Two explanations have been suggested for frag. 1. The first suggests a relationship to the first lines of col. 2 of the War Scroll (text 8) detailing the various groups that served in the Temple or its precincts during the sabbatical year (E. and H. Eshel, 1992). The reconstruction below echoes the Temple Scroll 57:5,-11 (text 131). This passage reveals the makeup of the king’s royal guard.

Frag. 1 [ . . . ] from all tha[t . . . ] 2[ . . . And from the priests, twelve,] each man from his brothers from the sons of 3[Aaron….] and they shall be with him continually, and k[eep] 4[him from all manner of sin. And twelve commanders from] each tribe, a man 5[per household. They shall be with him continually, men who are pu]re. And from [the] Levites tw[elve] 6[ . . . and they shall b]e sit[ting with hi]m continually for 7tjudgment and Torah . . . in] order that they might be teaching [him . . . ] 8[ . . . ] division[s:. . . ]

This fragment warns against engaging in a war not blessed by God. This theme reveals a possible relation to Numbers 14:4~45.

Frag. 2 1[ . . . ] from the time You command them not to 2[engage in war….] you have proved false to His covenant 3[ … and yo]u said,”Let us figh’: His battles, for He has redeemed us 4[from the hand of our enemy . . . ” . . . JI your [mighty me]n shall be humiliated for they do not know that [the Lorcl] has rejected 5[you . . . ] you presume to make war. And as for you, you are regarded 6[with the men of injustice.”You have staggered as a drunkard] in hiis vomit” (Isa. 19:14).
Ask for righteous Judgment and [true] service 7[ . . . ] you exalt yourselves. He has chosen [you . . . ] for the cry 8[ . . . ] And you have substituted [bitter for sweeg and sweet 9[for bitter” (Isa. 5:20). . . . ]

Keep the covenant of God: reject evil and choose good.

Frag. 4 [ . . . ] 2[ . . . ] So as to keep the testimonies of Your (?) covenant [ . . . ] 3[ . . . the One who has gua]rded all of their armies with patien[ce . . -I 4[ . . . ] and to restrain their heart from all of [their] wo[rks . . . ] 5[ . . . se]rvants of darkness. For judgment [ . . . ] 6[ . . . ] in the guilt of his lot [ . . . ] 7[ . . . to reject goo]d and to choose evil and to [ ~ . ] 8[ . . to reject everything whicy God hates. And He established [ . . the good which [the Lord has given you . . . ] [ . . . ] anger of vengeance [ . . . ]

This scrap of a hymnic or liturgical text praises God for righteous judgment and the forgiveness of sins.

Frag. 5 1[ . . . ] God, and [ . . . ] 2[ . . . ] eternal [light]. And He appointed us (or me)[ . . . ] 3[ . . . He jud]ges His people with justice and [ . . . ] 4[ . . . and to give th]em [understanding] in all the statutes of G[od . . . ] 5[ . . . He has forgiven] us o[ur] sins [ . . . ] 6[ . . . in the dominion ofl Belial [ . . . ]

This is one of three manuscripts that evidence the boast of a man to be reckoned among the gods. The fact that the most complete of these texts, 4Q427frag. 7, col 1, is clearly coincident with colt 26 of the Thanksgiing Psalms (text 3) suggests that the speaker is none other than the Teacher of Righteousness, the founder of the Yahad (also see 4Q491 frag. 11, colt 1; text 8).

Frag. 6 [expounding [ . . . And who is] 21ike me? [The . . . ] shall cease [ . . . And to whom] 3shall you compare me in my teaching [ . . . ] 4Who is like me among the gods [ . . . the utterance] 5Of my lips who can endure, who [can summon me . . . ] 6the beloved of the king, an[cient] companion [ . . . ] 7no one compares. Who [ . . . ] 8fine go[d (?) . . . ]

Asclepius 21-29

“And if you (Asclepius) wish to see the reality of this mystery, then you should see the wonderful representation of the intercourse that takes place between the male and the female. For when the semen reaches the climax, it leaps forth. In that moment, the female receives the strength of the male; the male, for his part, receives the strength of the female, while the semen does this.

“Therefore, the mystery of intercourse is performed in secret, in order that the two sexes might not disgrace themselves in front of many who do not experience that reality. For each of them (the sexes) contributes its (own part in) begetting. For if it happens in the presence of those who do not understand the reality, (it is) laughable and unbelievable. And, moreover, they are holy mysteries, of both words and deeds, because not only are they not heard, but also they are not seen.

“Therefore, such people (the unbelievers) are blasphemers. They are atheistic and impious. But the others are not many; rather, the pious who are counted are few. Therefore, wickedness remains among (the) many, since learning concerning the things which are ordained does not exist among them. For the knowledge of the things which are ordained is truly the healing of the passions of the matter. Therefore, learning is something derived from knowledge.

“But if there is ignorance, and learning does not exist in the soul of man, (then) the incurable passions persist in it (the soul). And additional evil comes with them (the passions), in the form of an incurable sore. And the sore constantly gnaws at the soul, and through it the soul produces worms from the evil, and stinks. But God is not the cause of these things, since he sent to men knowledge and learning.

“Trismegistus, did he send them to men alone?”
“Yes, Asclepius, he sent them to them alone. And it is fitting that we tell you why to men alone he granted knowledge and learning, the allotment of his good.

“And now listen! God and the Father, even the Lord, created man subsequent to the gods, and he took him from the region of matter. Since matter is involved in the creation of man, of […], the passions are in it. Therefore, they continually flow over his body, for this living creature would not have existed in any other way except that he had taken this food, since he is mortal. It is also inevitable that inopportune desires, which are harmful, dwell in him. For the gods, since they came into being out of a pure matter, do not need learning and knowledge. For the immortality of the gods is learning and knowledge, since they came into being out of pure matter. It (immortality) assumed for them the position of knowledge and learning. By necessity, he (God) set a boundary for man; he placed him in learning and knowledge.

“Concerning these things (learning and knowledge) which we have mentioned from the beginning, he (God) perfected them in order that by means of these things he might restrain passions and evils, according to his will. He brought his (man’s) mortal existence into immortality; he (man) became good (and) immortal, just as I have said. For he (God) created (a) two-fold nature for him: the immortal and the mortal.

“And it happened this way because of the will of God that men be better than the gods, since, indeed, the gods are immortal, but men alone are both immortal and mortal. Therefore, man has become akin to the gods, and they know the affairs of each other with certainty. The gods know the things of men, and men know the things of the gods. And I am speaking about men, Asclepius, who have attained learning and knowledge. But (about) those who are more vain than these, it is not fitting that we say anything base, since we are divine and are introducing holy matters.

“Since we have entered the matter of the communion between the gods and men, know, Asclepius, that in which man can be strong! For just as the Father, the Lord of the universe, creates gods, in this very way man too, this mortal, earthly, living creature, the one who is not like God, also himself creates gods. Not only does he strengthen, but he is also strengthened. Not only is he god, but he also creates gods. Are you astonished, Asclepius? Are you yourself another disbeliever like the many?”

“Trismegistus, I agree with the words (spoken) to me. And I believe you as you speak. But I have also been astonished at the discourse about this. And I have decided that man is blessed, since he has enjoyed this great power.”

“And that which is greater than all these things, Asclepius, is worthy of admiration. Now it is clear to us concerning the race of the gods, and we confess it along with everyone else, that it (the race of the gods) has come into being out of a pure matter. And their bodies are heads only. But that which men create is the likeness of the gods. They (the gods) are from the farthest part of the matter, and it (the object created by men) is from the outer (part) of the being of men. Not only are they (what men created) heads, but (they are) also all the other members of the body, and according to their likeness. Just as God has willed that the inner man be created according to his image, in the very same way, man on earth creates gods according to his likeness.”

“Trismegistus, you are not talking about idols, are you?”
“Asclepius, you yourself are talking about idols. You see that again, you yourself, Asclepius, are also a disbeliever of the discourse. You say about those who have soul and breadth, that they are idols – these who bring about these great events. You are saying about these who give prophecies that they are idols – these who give men sickness and healing that […] them.

“Or are you ignorant, Asclepius, that Egypt is (the) image of heaven? Moreover, it is the dwelling place of heaven and all the forces that are in heaven. If it is proper for us to speak the truth, our land is (the) temple of the world. And it is proper for you not to be ignorant that a time will come in it (our land, when) Egyptians will seem to have served the divinity in vain, and all their activity in their religion will be despised. For all divinity will leave Egypt, and will flee upward to heaven. And Egypt will be widowed; it will be abandoned by the gods. For foreigners will come into Egypt, and they will rule it. Egypt! Moreover, Egyptians will be prohibited from worshipping God. Furthermore, they will come into the ultimate punishment, especially whoever among them is found worshipping (and) honoring God.

“And in that day, the country that was more pious than all countries will become impious. No longer will it be full of temples, but it will be full of tombs. Neither will it be full of gods, but (it will be full of) corpses. Egypt! Egypt will become like the fables. And your religious objects will be […] the marvelous things, and […], and if your words are stones and are wonderful. And the barbarian will be better than you, Egyptian, in his religion, whether (he is) a Scythian, or the Hindus, or some other of this sort.

“And what is this that I say about the Egyptian? For they (the Egyptians) will not abandon Egypt. For (in) the time (when) the gods have abandoned the land of Egypt, and have fled upward to heaven, then all Egyptians will die. And Egypt will be made a desert by the gods and the Egyptians. And as for you, River, there will be a day when you will flow with blood more than water. And dead bodies will be (stacked) higher than the dams. And he who is dead will not be mourned as much as he who is alive. Indeed, the latter will be known as an Egyptian on account of his language in the second period (of time). – Asclepius, why are you weeping? – He will seem like (a) foreigner in regard to his customs. Divine Egypt will suffer evils greater than these. Egypt – lover of God, and the dwelling place of the gods, school of religion – will become an example of impiousness.

“And in that day, the world will not be marveled at, […] and immortality, nor will it be worshiped […], since we say that it is not good […]. It has become neither a single thing nor a vision. But it is in danger of becoming a burden to all men. Therefore, it will be despised – the beautiful world of God, the incomparable work, the energy that possesses goodness, the man-formed vision. Darkness will be preferred to light, and death will be preferred to life. No one will gaze into heaven. And the pious man will be counted as insane, and the impious man will be honored as wise. The man who is afraid will be considered as strong. And the good man will be punished like a criminal.

“And concerning the soul, and the things of the soul, and the things of immortality, along with the rest of what I have said to you, Tat, Asclepius, and Ammon – not only will they be considered ridiculous, but they will also be thought of as vanity. But believe me (when I say) that people of this kind will be endangered by the ultimate danger to their soul. And a new law will be established … (2 lines missing) … they will … (line missing) … good. The wicked angels will remain among men, (and) be with them, (and) lead them into wicked things recklessly, as well as into atheism, wars, and plunderings, by teaching them things contrary to nature.

“In those days, the earth will not be stable, and men will not sail the sea, nor will they know the stars in heaven. Every sacred voice of the word of God will be silenced, and the air will be diseased. Such is the senility of the world: atheism, dishonor, and the disregard of noble words.

“And when these things had happened, Asclepius, then the Lord, the Father and god from the only first god, the creator, when he looked upon the things that happened, established his design, which is good, against the disorder. He took away error, and cut off evil. Sometimes, he submerged it in a great flood; at other times, he burned it in a searing fire; and at still other times, he crushed it in wars and plagues, until he brought … (4 lines missing) … of the work. And this is the birth of the world.

“The restoration of the nature of the pious ones who are good will take place in a period of time that never had a beginning. For the will of God has no beginning, even as his nature, which is his will (has no beginning). For the nature of God is will. And his will is the good.”

“Trismegistus, is purpose, then, (the same as) will?”
“Yes, Asclepius, since will is (included) in counsel. For <he> (God) does not will what he has from deficiency. Since he is complete in every part, he wills what he (already) fully has. And he has every good. And what he wills, he wills. And he has the good that he wills. Therefore, he has everything. And God wills what he wills. And the good world is an image of the Good One.”

“Trismegistus, is the world good?”
“Asclepius, it is good, as I shall teach you. For just as … (2 lines missing) … of soul and life […] of the world […] come forth in matter, those that are good, the change of the climate, and beauty, and the ripening of the fruits, and the things similar to all these. Because of this, God has control over the heights of heaven. He is in every place, and he looks out over every place. And (in) his place there is neither heaven nor star. And he is free from (the) body.

“Now the creator has control in the place that is between the earth and heaven. He is called ‘Zeus’, that is, ‘Life’. Plutonius Zeus is lord over the earth and sea. And he does not possess the nourishment for all mortal living creatures, for (it is) Kore who bears the fruit. These forces always are powerful in the circle of the earth, but those of others are always from Him-who-is.

“And the lords of the earth will withdraw themselves. And they will establish themselves in a city that is in a corner of Egypt and that will be built toward the setting of the sun. Every man will go into it, whether they come on the sea or on the shore.”

“Trismegistus, where will these be settled now?”
“Asclepius, in the great city that is on the Libyan mountain … (2 lines missing) … it frightens […] as a great evil, in ignorance of the matter. For death occurs, which is the dissolution of the labors of the body, and the number (of the body), when it (death) completes the number of the body. For the number is the union of the body. Now the body dies when it is not able to support the man. And this is death: the dissolution of the body and the destruction of the sensation of the body. And it is not necessary to be afraid of this, nor because of this, but because of what is not known, and is disbelieved (is one afraid).”

“But what is not known, or is disbelieved?”
“Listen, Asclepius! There is a great demon. The great God has appointed him to be overseer or judge over the souls of men. And God has placed him in the middle of the air, between earth and heaven. Now when the soul comes forth from (the) body, it is necessary that it meet this daimon. Immediately, he (the daimon) will surround this one (masc.), and he will examine him in regard to the character that he has developed in his life. And if he finds that he piously performed all of his actions for which he came into the world, this (daimon) will allow him … (1 line missing) … turn him […]. But if he sees […] in this one […] he brought his life into evil deeds, he grasps him, as he flees upward, and throws him down, so that he is suspended between heaven and earth, and is punished with a great punishment. And he will be deprived of his hope, and will be in great pain.

“And that soul has been put neither on the earth nor in heaven, but it has come into the open sea of the air of the world, the place where there is a great fire, and crystal water, and furrows of fire, and a great upheaval. The bodies are tormented (in) various (ways). Sometimes they are cast down into the fire, in order that it may destroy them. Now, I will not say that this is the death of the soul, for it has been delivered from evil, but it is a death sentence.

“Asclepius, it is necessary to believe these things and to fear them, in order that we might not encounter them. For unbelievers are impious, and commit sin. Afterwards, they will be compelled to believe, and they will not hear by word of mouth only, but will experience the reality itself. For they kept believing that they would not endure these things. Nor only … (1 line missing). First, Asclepius, all those of the earth die, and those who are of the body cease […] of evil […] with these of this sort. For those who are here are not like those who are there. So with the daimons who […] men, they despite […] there. Thus, it is not the same. But truly, the gods who are here will punish more whoever has hidden it here every day.”

“Trismegistus, what is the character of the iniquity that is there?”
“Now you think, Asclepius, that when one takes something in a temple, he is impious. For that kind of a person is a thief and a bandit. And this matter concerns gods and men. But do not compare those here with those of the other place. Now I want to speak this discourse to you confidentially; no part of it will be believed. For the souls that are filled with much evil will not come and go in the air, but they will be put in the places of the daimons, which are filled with pain, (and) which are always filled with blood and slaughter, and their food, which is weeping, mourning, and groaning.”

“Trismegistus, who are these (daimons)?”
“Asclepius, they are the ones who are called ‘stranglers’, and those who roll souls down on the dirt, and those who scourge them, and those who cast into the water, and those who cast into the fire, and those who bring about the pains and calamities of men. For such as these are not from a divine soul, nor from a rational soul of man. Rather, they are from the terrible evil.”

Aristo of Pella

[a.d. 140.] Aristo of Pella1 is supposed to have been a Jew, whose work was designed to help the failing Judaism of his country. Though his work is lost, alike the original and the Latin translation of one “Celsus,” it seems to have been a popular tract among Christians of Cyprian’s time, and the Latin preface is often suffixed to editions of that Father.

The work of Aristo is known as the Disputation of Papiscus and Jason, and Celsus tells us that Jason was a Hebrew Christian, while his opponent was a Jew of Alexandria. Now, Papiscus owns himself convinced by the arguments of Jason, and concludes by a request to be baptized. Celsus, who seems to have been a heathen or an Epicurean, derides the work with scornful commiseration; but Origen rebukes this, and affirms his respect for the work. All this considered, one must think Aristo was “almost persuaded to be a Christian,” and deserves a place among Christian writers.

From the Disputation of Jason and Papiscus.

“I Remember,” says Jerome (Comm. ad Gal., cap. iii. comm. 13), “in the Dispute between Jason and Papiscus, which is composed in Greek, to have found it written: `The execration of God is he that is hanged.'”

From the Same Work.

Jerome likewise, in his Hebrew Questions on Genesis, says: “In the beginning God made the heaven and the earth. The majority believe, as it is affirmed also in the Dispute between Fason and Papiscus, and as Tertullian in his book Against Praxeas contends, and as Hilarius too, in his exposition of one of the Psalms, declares, that in the Hebrew it is: `In the Son, God made the heaven and the earth.’ But that this is false, the nature of the case itself proves.”

Perhaps from the Same Work.

… And when the man himself1 who had instigated them2 to this folly had paid the just penalty (says Eusebius, Hist, iv. 6), “the whole nation from that time was strictly forbidden to set foot on the region about Jerusalem, by the formal decree and enactment of Adrian, who commanded that they should not even from a distance look on their native soil!” So writes Aristo of Pella.

From the Same Work.

I have found this expression Seven heavens (says Maximus, in Scholia on the work concerning the Mystical Theology, ascribed to Dionysius the Areopagite, cap. i. ) also in the Dispute between Papiscus and Jason, written by Aristo of Pella, which Clement of Alexandria, in the sixth book of the Outlines,3 says was composed by Saint Luke.

Concerning the Same Work.

Thus writes Origen: 4 …in which book a Christian is represented disputing with a Jew from the Jewish Scriptures, and showing that the prophecies concerning the Christ apply to Jesus: although his opponent addresses himself to the argument with no common ability,5 and in a manner not unbefitting his Jewish character.

The Apology of Aristides

Here follows the defence which Aristides the philosopher made before Hadrian the King on behalf of reverence for God.

. . . All-powerful Caesar Titus Hadrianus Antoninus, venerable and merciful, from Marcianus Aristides, an Athenian philosopher.

I. I, O King, by the grace of God came into this world; and when I had considered the heaven and the earth and the seas, and had surveyed the sun and the rest of creation, I marvelled at the beauty of the world. And I perceived that the world and all that is therein are moved by the power of another; and I understood that he who moves them is God, who is hidden in them, and veiled by them. And it is manifest that that which causes motion is more powerful than that which is moved. But that I should make search concerning this same mover of all, as to what is his nature (for it seems to me, he is indeed unsearchable in his nature), and that I should argue as to the constancy of his government, so as to grasp it fully,–this is a vain effort for me; for it is not possible that a man should fully comprehend it. I say, however, concerning this mover of the world, that he is God of all, who made all things for the sake of mankind. And it seems to me that this is reasonable, that one should fear God and should not oppress man.

I say, then, that God is not born, not made, an ever-abiding nature without beginning and without end, immortal, perfect, and incomprehensible. Now when I say that he is “perfect,” this means that there is not in him any defect, and he is not in need of anything but all things are in need of him. And when I say that he is “without beginning,” this means that everything which has beginning has also an end, and that which has an end may be brought to an end. He has no name, for everything which has a name is kindred to things created. Form he has none, nor yet any union of members; for whatsoever possesses these is kindred to things fashioned. He is neither male nor female. The heavens do not limit him, but the heavens and all things, visible and invisible, receive their bounds from him. Adversary he has none, for there exists not any stronger than he. Wrath and indignation he possesses not, for there is nothing which is able to stand against him. Ignorance and forgetfulness are not in his nature, for he is altogether wisdom and understanding; and in Him stands fast all that exists. He requires not sacrifice and libation, nor even one of things visible; He requires not aught from any, but all living creatures stand in need of him.

II. Since, then, we have addressed you concerning God, so far as our discourse can bear upon him, let us now come to the race of men, that we may know which of them participate in the truth of which we have spoken, and which of them go astray from it.

This is clear to you, O King, that there are four classes of men in this world:–Barbarians and Greeks, Jews and Christians. The Barbarians, indeed, trace the origin of their kind of religion from Kronos and from Rhea and their other gods; the Greeks, however, from Helenos, who is said to be sprung from Zeus. And by Helenos there were born Aiolos and Xuthos; and there were others descended from Inachos and Phoroneus, and lastly from the Egyptian Danaos and from Kadmos and from Dionysos.

The Jews, again, trace the origin of their race from Abraham, who begat Isaac, of whom was born Jacob. And he begat twelve sons who migrated from Syria to Egypt; and there they were called the nation of the Hebrews, by him who made their laws; and at length they were named Jews.

The Christians, then, trace the beginning of their religion from Jesus the Messiah; and he is named the Son of God Most High. And it is said that God came down from heaven, and from a Hebrew virgin assumed and clothed himself with flesh; and the Son of God lived in a daughter of man. This is taught in the gospel, as it is called, which a short time was preached among them; and you also if you will read therein, may perceive the power which belongs to it. This Jesus, then, was born of the race of the Hebrews; and he had twelve disciples in order that the purpose of his incarnation might in time be accomplished. But he himself was pierced by the Jews, and he died and was buried; and they say that after three days he rose and ascended to heaven. Thereupon these twelve disciples went forth throughout the known parts of the world, and kept showing his greatness with all modesty and uprightness. And hence also those of the present day who believe that preaching are called Christians, and they are become famous.

So then there are, as I said above, four classes of men:–Barbarians and Greeks, Jews and Christians.

Moreover the wind is obedient to God, and fire to the angels; the waters also to the demons and the earth to the sons of men. [Possibly inserted by mistake into one of the early MSS.]

III. Let us begin, then, with the Barbarians, and go on to the rest of the nations one after another, that we may see which of them hold the truth as to God and which of them hold error.

The Barbarians, then, as they did not apprehend God, went astray among the elements, and began to worship things created instead of their Creator; and for this end they made images and shut them up in shrines, and lo! they worship them, guarding them the while with much care, lest their gods be stolen by robbers. And the Barbarians did not observe that that which acts as guard is greater than that which is guarded, and that every one who creates is greater than that which is created. If it be, then, that their gods are too feeble to see to their own safety, how will they take thought for the safety of men? Great then is the error into which the Barbarians wandered in worshipping lifeless images which can do nothing to help them. And I am led to wonder, O King, at their philosophers, how that even they went astray, and gave the name of gods to images which were made in honour of the elements; and that their sages did not perceive that the elements also are dissoluble and perishable. For if a small part of an element is dissolved or destroyed, the whole of it may be dissolved and destroyed. If then the elements themselves are dissolved and destroyed and forced to be subject to another that is more stubborn than they, and if they are not in their nature gods, why, for sooth, do they call the images which are made in their honour, God? Great, then, is the error which the philosophers among them have brought upon their followers.

IV. Let us turn now, O King, to the elements in themselves, that we may make clear in regard to them, that they are not gods, but a created thing, liable to ruin and change, which is of the same nature as man; whereas God is imperishable and unvarying, and invisible, while yet He sees, and overrules, and transforms all things.

Those then who believe concerning the earth that it is a god have hitherto deceived themselves, since it is furrowed and set with plants and trenched; and it takes in the filthy refuse of men and beasts and cattle. And at times it becomes unfruitful, for if it be burnt to ashes it becomes devoid of life, for nothing germinates from an earthen jar. And besides if water be collected upon it, it is dissolved together with its products. And lo! it is trodden under foot of men and beast, and receives the blood of the slain; and it is dug open, and filled with the dead, and becomes a tomb for corpses. But it is impossible that a nature, which is holy and worthy and blessed and immortal, should allow of any one of these things. And hence it appears to us that the earth is not a god but a creation of God.

V. In the same way, again, those erred who believed the waters to be gods. For the waters were created for the use of man, and are put under his rule in many ways. For they suffer change and admit impurity, and are destroyed and lose their nature while they are boiled into many substances. And they take colours which do not belong. to them; they are also congealed by frost and are mingled and permeated with the filth of men and beasts, and with the blood of the slain. And being checked by skilled workmen through the restraint of aqueducts, they flow and are diverted against their inclination, and come into gardens and other places in order that they may be collected and issue forth as a means of fertility for man, and that they may cleanse away every impurity and fulfil the service man requires from them. Wherefore it is impossible that the waters should be a god, but they are a work of God and a part of the world.

In like manner also they who believed that fire is a god erred to no slight extent. For it, too, was created for the service of men, and is subject to them in many ways:–in the preparation of meats, and as a means of casting metals, and for other ends whereof your Majesty is aware. At the same time it is quenched and extinguished in many ways.

Again they also erred who believed the motion of the winds to be a god. For it is well known to us that those winds are under the dominion of another, at times their motion increases, and at times it fails and ceases at the command of him who controls them. For they were created by God for the sake of men, in order to supply the necessity of trees and fruits and seeds; and to bring over the sea ships which convey for men necessaries and goods from places where they are found to places where they are not found; and to govern the quarters of the world. And as for itself, at times it increases and again abates; and in one place brings help and in another causes disaster at the bidding of him who rules it. And mankind too are able by known means to confine and keep it in check in order that it may fulfil for them the service they require from it. And of itself it has not any authority at all. And hence it is impossible that the winds should be called gods, but rather a thing made by God.

VI. So also they erred who believed that the sun is a god. For we see that it is moved by the compulsion of another, and revolves and makes its journey, and proceeds from sign to sign, rising and setting every day, so as to give warmth for the growth of plants and trees, and to bring forth into the air wherewith it (sunlight) is mingled every growing thing which is upon the earth. And to it there belongs by comparison a part in common with the rest of the stars in its course; and though it is one in its nature it is associated with many parts for the supply of the needs of men; and that not according to its own will but rather according to the will of him who rules it. And hence it is impossible that the sun should be a god, but the work of God; and in like manner also the moon and the stars.

VII. And those who believed of the men of the past, that some of them were gods, they too were much mistaken. For as you yourself allow, O King, man is constituted of the four elements and of a soul and a spirit (and hence he is called a microcosm), and without any one of these parts he could not consist. He has a beginning and an end, and he is born and dies. But God, as I said, has none of these things in his nature, but is uncreated and imperishable. And hence it is not possible that we should set up man to be of the nature of God:–man, to whom at times when he looks for joy, there comes trouble, and when he looks for laughter there comes to him weeping,–who is wrathful and covetous and envious, with other defects as well. And he is destroyed in many ways by the elements and also by the animals.

And hence, O King, we are bound to recognize the error of the Barbarians, that thereby, since they did not find traces of the true God, they fell aside from the truth, and went after the desire of their imagination, serving the perishable elements and lifeless images, and through their error not apprehending what the true God is.

VIII. Let us turn further to the Greeks also, that we may know what opinion they hold as to the true God. The Greeks, then, because they are more subtle than the Barbarians, have gone further astray than the Barbarians; inasmuch as they have introduced many fictitious gods, and have set up some of them as males and some as females; and in that some of their gods were found who were adulterers, and did murder, and were deluded, and envious, and wrathful and passionate, and parricides, and thieves, and robbers. And some of them, they say, were crippled and limped, and some were sorcerers, and some actually went mad, and some played on lyres, and some were given to roaming on the hills, and some even died, and some were struck dead by lightning, and some were made servants even to men, and some escaped by flight, and some were kidnapped by men, and some, indeed, were lamented and deplored by men. And some, they say, went down to Sheol, and some were grievously wounded, and some transformed themselves into the likeness of animals to seduce the race of mortal women, and some polluted themselves by lying with males And some, they say, were wedded to their mothers and their sisters and their daughters. And they say of their gods that they committed adultery with the daughters of men; and of these there was born a certain race which also was mortal. And they say that some of the females disputed about beauty, and appeared before men for judgment. Thus, O King, have the Greeks put forward foulness, and absurdity, and folly about their gods and about themselves, in that they have called those that are of such a nature gods, who are no gods. And hence mankind have received incitements to commit adultery and fornication, and to steal and to practise all that is offensive and hated and abhorred. For if they who are called their gods practised all these things which are written above, how much more should men practise them–men, who believe that their gods themselves practised them. And owing to the foulness of this error there have happened to mankind harassing wars, and great famines, and bitter captivity, and complete desolation. And lo! it was by reason of this alone that they suffered and that all these things came upon them;and while they endured those things they did not perceive in their mind that for their error those things came upon them.

IX. Let us proceed further to their account of their gods that we may carefully demonstrate all that is said above. First of all, the Greeks bring forward as a god Kronos, that is to say Chiun (Saturn). And his worshippers sacrifice their children to him, and they burn some of them alive in his honour. And they say that he took to him among his wives Rhea, and begat many children by her. By her too he begat Dios, who is called Zeus. And at length he (Kronos) went mad, and through fear of an oracle that had been made known to him, he began to devour his sons. And from him Zeus was stolen away without his knowledge; and at length Zeus bound him, and mutilated the signs of his manhood, and flung them into the sea. And hence, as they say in fable, there was engendered Aphrodite, who is called Astarte. And he (Zeus) cast out Kronos fettered into darkness. Great then is the error and ignominy which the Greeks have brought forward about the first of their gods, in that they have said all this about him, O King. It is impossible that a god should be bound or mutilated; and if it be otherwise, he is indeed miserable.

And after Kronos they bring forward another god Zeus. And they say of him that he assumed the sovereignty, and was king over all the gods. And they say that he changed himself into a beast and other shapes in order to seduce mortal women, and to raise up by them children for himself. Once, they say, he changed himself into a bull through love of Europe and Pasiphae. And again he changed himself into the likeness of gold through love of Danae, and to a swan through love of Leda, and to a man through love of Antiope, and to lightning through love of Luna, and so by these he begat many children. For by Antiope, they say, that he begat Zethus and Amphion, and by Luna Dionysos, by Alcmena Hercules, and by Leto, Apollo and Artemis, and by Danae Perseus, and by Leda, Castor and Polydeuces, and Helene and Paludus, and by Mnemosyne he begat nine daughters whom they styled the Muses, and by Europe, Minos and Rhadamanthos and Sarpedon. And lastly he changed himself into the likeness of an eagle through his passion for Ganydemos (Ganymede) the shepherd.

By reason of these tales, O King, much evil has arisen among men, who to this day are imitators of their gods, and practise adultery and defile themselves with their mothers and their sisters, and by lying with males, and some make bold to slay even their parents. For if he who is said to be the chief and king of their gods do these things how much more should his worshippers imitate him? And great is the folly which the Greeks have brought forward in their narrative concerning him. For it is impossible that a god should practise adultery or fornication or come near to lie with males, or kill his parents; and if it be otherwise, he is much worse than a destructive demon.

X. Again they bring forward as another god Hephaistos. And they say of him, that he is lame, and a cap is set on his head, and he holds in his hands firetongs and a hammer; and he follows the craft of iron working, that thereby he may procure the necessaries of his livelihood. Is then this god so very needy? But it cannot be that a god should be needy or lame, else he is very worthless.

And further they bring in another god and call him Hermes. And they say that he is a thief, a lover of avarice, and greedy for gain, and a magician, and mutilated and an athlete, and an interpreter of language. But it is impossible that a god should be a magician or avaricious, or maimed, or craving for what is not his, or an athlete.And if it be otherwise, he is found to be useless.

And after him they bring forward as another god Asklepios. And they say that he is a physician and prepares drugs and plaster that he may supply the necessaries of his livelihood. Is then this god in want? And at length he was struck with lightning by Dios on account of Tyndareos of Lacedaemon, and so he died. If then Asklepios were a god, and, when he was struck with lightning, was unable to help himself, how should he be able to give help to others? But that a divine nature should be in want or be destroyed by lightning is impossible.

And again they bring forward another as a god, and they call him Ares. And they say that he is a warrior, and jealous, and covets sheep and things which are not his. And he makes gain by his arms. And they say that at length he committed adultery with Aphrodite, and was caught by the little boy Eros and by Hephaistos the husband of Aphrodite. But it is impossible that a god should be a warrior or bound or an adulterer.

And again they say of Dionysos that he forsooth! is a god, who arranges carousals by night, and teaches drunkenness, and carries off women who do not belong to him. And at length, they say, he went mad and dismissed his handmaidens and fled into the desert; and during his madness he ate serpents. And at last he was killed by Titanos. If then Dionysos were a god, and when he was being killed was unable to help himself, how is it possible that he should help others?

Herakles next they bring forward and say that he is a god, who hates detestable things, a tyrant, and warrior and a destroyer of plagues. And of him also they say that at length he became mad and killed his own children, and east himself into a fire and died. If then Herakles is a god, and in all these calamities was unable to rescue himself, how should others ask help from him? But it is impossible that a god should be mad, or drunken or a slayer of his children, or consumed by fire.

XI. And after him they bring forward another god and call him Apollon. And they say that he is jealous and inconstant, and at times he holds the bow and quiver, and again the lyre and plectron. And he utters oracles for men that he may receive rewards from them. Is then this god in need of rewards? But it is an insult that all these things should be found with a god.

And after him they bring forward as a goddess Artemis, the sister of Apollo; and they say that she was a huntress and that she herself used to carry a bow and bolts, and to roam about upon the mountains, leading the hounds to hunt stags or wild bears of the field. But it is disgraceful that a virgin maid should roam alone upon the hills or hunt in the chase for animals. Wherefore it is impossible that Artemis should be a goddess.

Again they say of Aphrodite that she indeed is a goddess. And at times she dwells with their gods, but at other times she is a neighbour to men. And once she had Ares as a lover, and again Adonis who is Tammuz. Once also, Aphrodite was wailing and weeping for the death of Tammuz, and they my that she went down to Sheol that she might redeem Adonis from Persephone, who is the daughter of Sheol (Hades). If then Aphrodite is a goddess and was unable to help her lover at his death, how will she find it possible to help others? And this cannot be listened to, that a divine nature should come to weeping and wailing and adultery.

And again they say of Tammuz that he is a god. And he is, forsooth! a hunter and an adulterer. And they say that he was killed by a wound from a wild boar, without being able to help himself. And if he could not help himself, how can he take thought for the human race? But that a god should be an adulterer or a hunter or should die by violence is impossible.

Again they say of Rhea that she is the mother of their gods. And they say that she had once a lover Atys, and that she used to delight in depraved men. And at last she raised a lamentation and mourned for Atys her lover. If then the mother of their gods was unable to help her lover and deliver him from death, how can she help others? So it is disgraceful that a goddess should lament and weep and take delight in depraved men.

Again they introduce Kore and say that she is a goddess, and she was stolen away by Pluto, and could not help herself. If then she is a goddess and was unable to help herself how will she find means to help others? For a god who is stolen away is very powerless.

All this, then, O King, have the Greeks brought forward concerning their gods, and they have invented and declared it concerning them. And hence all men received an impulse to work all profanity and all defilements; and hereby the whole earth was corrupted.

XII. The Egyptians, moreover, because they are more base and stupid than every people that is on the earth, have themselves erred more than all. For the deities (or religion) of the Barbarians and the Greeks did not suffice for them, but they introduced some also of the nature of the animals, and said thereof that they were gods, and likewise of creeping things which are found on the dry land and in the waters. And of plants and herbs they said that some of them were gods. And they were corrupted by every kind of delusion and defilement more than every people that is on the earth. For from ancient times they worshipped Isis, and they say that she is a goddess whose husband was Osiris her brother. And when Osiris was killed by Typhon his brother, Isis fled with Horos her son to Byblus in Syria, and was there for a certain time till her son was grown. And he contended with Typhon his uncle, and killed him. And then Isis returned and went about with Horos her son and sought for the dead body of Osiris her lord, bitterly lamenting his death. If then Isis be a goddess, and could not help Osiris her brother and lord, how can she help another? But it is impossible that a divine nature should be afraid, and flee for safety, or should weep and wail; or else it is very miserable.

And of Osiris also they say that he is a serviceable god. And he was killed by Typhon and was unable to help himself. But it is well known that this cannot be asserted of divinity. And further, they say of his brother Typhon that he is a god, who killed his brother and was killed by his brother’s son and by his bride, being unable to help himself. And how, pray, is he a god who does not save himself?

As the Egyptians, then, were more stupid than the rest of the nations, these and such like gods did not suffice for them. Nay, but they even apply the name of gods to animals in which there is no soul at all. For some of them worship the sheep and others the calf; and some the pig and others the shad fish; and some the crocodile and the hawk and the fish and the ibis and the vulture and the eagle and the raven. Some of them worship the cat, and others the turbot-fish, some the dog, some the adder, and some the asp, and others the lion; and others the garlic and onions and thorns, and others the tiger and other such things. And the poor creatures do not see that all these things are nothing, although they daily witness their gods being eaten and consumed by men and also by their fellows; while some of them are cremated, and some die and decay and become dust, without their observing that they perish in many ways. So the Egyptians have not observed that such things which are not equal to their own deliverance, are not gods. And if, forsooth, they are weak in the case of their own deliverance, whence have they power to help in the case of deliverance of their worshippers? Great then is the error into which the Egyptians wandered;–greater, indeed, than that of any people which is upon the face of the earth.

XIII. But it is a marvel, O King, with regard to the Greeks, who surpass all other peoples in their manner of life and reasoning, how they have gone astray after dead idols and lifeless images. And yet they see their gods in the hands of their artificers being sawn out, and planed and docked, and hacked short, and charred, and ornamented, and being altered by them in every kind of way. And when they grow old, and are worn away through lapse of time, and when they are molten and crushed to powder, how, I wonder, did they not perceive concerning them, that they are not gods? And as for those who did not find deliverance for themselves, how can they serve the distress of men?

But even the writers and philosophers among them have wrongly alleged that the gods are such as are made in honour of God Almighty. And they err in seeking to liken (them) to God whom man has not at any time seen nor can see unto what He is like. Herein, too (they err) in asserting of deity that any such thing as deficiency can be present to it; as when they say that He receives sacrifice and requires burnt-offering and libation and immolations of men, and temples. But God is not in need, and none of these things is necessary to Him; and it is clear that men err in these things they imagine.

Further their writers and their philosophers represent and declare that the nature of all their gods is one. And they have not apprehended God our Lord who while He is one, is in all. They err therefore. For if the body of a man while it is many in its parts is not in dread, one member of another, but, since it is a united body, wholly agrees with itself; even so also God is one in His nature. A single essence is proper to Him, since He is uniform in His nature and His essence; and He is not afraid of Himself. If then the nature of the gods is one, it is not proper that a god should either pursue or slay or harm a god. If then gods be pursued and wounded by gods, and some be kidnapped and some struck dead by lightning, it is obvious that the nature of their gods is not one. And hence it is known, O King, that it is a mistake when they reckon and bring the natures of their gods under a single nature. If then it becomes us to admire a god which is seen and does not see, how much more praiseworthy is it that one should believe in a nature which is invisible and all-seeing? And if further it is fitting that one should approve the handiworks of a craftsman, how much more is it fitting that one should glorify the Creator of the craftsman?

For behold! when the Greeks made laws they did not perceive that by their laws they condemn their gods. For if their laws are righteous, their gods are unrighteous, since they transgressed the law in killing one another, and practising sorcery, and committing adultery, and in robbing and stealing, and in lying with males, and by their other practises as well. For if their gods were right in doing all these things as they are described, then the laws of the Greeks are unrighteous in not being made according to the will of their gods. And in that case the whole world is gone astray.

For the narratives about their gods are some of them myths, and some of them nature-poems (lit: natural–fusikai), and some of them hymns and elegies. The hymns indeed and elegies are empty words and noise. But these nature-poems, even if they be made as they say, still those are not gods who do such things and suffer and endure such things. And those myths are shallow tales with no depth whatever in them.

XIV. Let us come now, O King, to the history of the Jews also, and see what opinion they have as to God. The Jews then say that God is one, the Creator of all, and omnipotent; and that it is not right that any other should be worshipped except this God alone. And herein they appear to approach the truth more than all the nations, especially in that they worship God and not His works. And they imitate God by the philanthropy which prevails among them; for they have compassion on the poor, and they release the captives, and bury the dead, and do such things as these, which are acceptable before God and well-pleasing also to men,–which (customs) they have received from their forefathers.

Nevertheless they too erred from true knowledge. And in their imagination they conceive that it is God they serve; whereas by their mode of observance it is to the angels and not to God that their service is rendered:–as when they celebrate sabbaths and the beginning of the months, and feasts of unleavened bread, and a great fast; and fasting and circumcision and the purification of meats, which things, however, they do not observe perfectly.

XV. But the Christians, O King, while they went about and made search, have found the truth; and as we learned from their writings, they have come nearer to truth and genuine knowledge than the rest of the nations. For they know and trust in God, the Creator of heaven and of earth, in whom and from whom are all things, to whom there is no other god as companion, from whom they received commandments which they engraved upon their minds and observe in hope and expectation of the world which is to come. Wherefore they do not commit adultery nor fornication, nor bear false witness, nor embezzle what is held in pledge, nor covet what is not theirs. They honour father and mother, and show kindness to those near to them; and whenever they are judges, they judge uprightly. They do not worship idols (made) in the image of man; and whatsoever they would not that others should do unto them, they do not to others; and of the food which is consecrated to idols they do not eat, for they are pure. And their oppressors they appease (lit: comfort) and make them their friends; they do good to their enemies; and their women, O King, are pure as virgins, and their daughters are modest; and their men keep themselves from every unlawful union and from all uncleanness, in the hope of a recompense to come in the other world. Further, if one or other of them have bondmen and bondwomen or children, through love towards them they persuade them to become Christians, and when they have done so, they call them brethren without distinction. They do not worship strange gods, and they go their way in all modesty and cheerfulness. Falsehood is not found among them; and they love one another, and from widows they do not turn away their esteem; and they deliver the orphan from him who treats him harshly. And he, who has, gives to him who has not, without boasting. And when they see a stranger, they take him in to their homes and rejoice over him as a very brother; for they do not call them brethren after the flesh, but brethren after the spirit and in God. And whenever one of their poor passes from the world, each one of them according to his ability gives heed to him and carefully sees to his burial. And if they hear that one of their number is imprisoned or afflicted on account of the name of their Messiah, all of them anxiously minister to his necessity, and if it is possible to redeem him they set him free. And if there is among them any that is poor and needy, and if they have no spare food, they fast two or three days in order to supply to the needy their lack of food. They observe the precepts of their Messiah with much care, living justly and soberly as the Lord their God commanded them. Every morning and every hour they give thanks and praise to God for His loving-kindnesses toward them; and for their food and their drink they offer thanksgiving to Him. And if any righteous man among them passes from the world, they rejoice and offer thanks to God; and they escort his body as if he were setting out from one place to another near. And when a child has been born to one of them, they give thanks to God; and if moreover it happen to die in childhood, they give thanks to God the more, as for one who has passed through the world without sins. And further if they see that any one of them dies in his ungodliness or in his sins, for him they grieve bitterly, and sorrow as for one who goes to meet his doom.

XVI. Such, O King, is the commandment of the law of the Christians, and such is their manner of life. As men who know God, they ask from Him petitions which are fitting for Him to grant and for them to receive. And thus they employ their whole lifetime. And since they know the loving-kindnesses of God toward them, behold! for their sake the glorious things which are in the world flow forth to view. And verily, they are those who found the truth when they went about and made search for it; and from what we considered, we learned that they alone come near to a knowledge of the truth. And they do not proclaim in the ears of the multitude the kind deeds they do, but are careful that no one should notice them; and they conceal their giving just as he who finds a treasure and conceals it. And they strive to be righteous as those who expect to behold their Messiah, and to receive from Him with great glory the promises made concerning them. And as for their words and their precepts, O King, and their glorying in their worship, and the hope of earning according to the work of each one of them their recompense which they look for in another world,-you may learn about these from their writings. It is enough for us to have shortly informed your Majesty concerning the conduct and the truth of the Christians. For great indeed, and wonderful is their doctrine to him who will search into it and reflect upon it. And verily, this is a new people, and there is something divine (lit: “a divine admixture”) in the midst of them.

Take, then, their writings, and read therein, and lo! you will find that I have not put forth these things on my own authority, nor spoken thus as their advocate; but since I read in their writings I was fully assured of these things as also of things which are to come. And for this reason I was constrained to declare the truth to such as care for it and seek the world to come. And to me there is no doubt but that the earth abides through the supplication of the Christians. But the rest of the nations err and cause error in wallowing before the elements of the world, since beyond these their mental vision will not pass. And they search about as if in darkness because they will not recognize the truth; and like drunken men they reel and jostle one another and fall.

XVII. Thus far, O King, I have spoken; for concerning that which remains, as is said above, there are found in their other writings things which are hard to utter and difficult for one to narrate,–which are not only spoken in words but also wrought out in deeds.

Now the Greeks, O King, as they follow base practises in intercourse with males, and a mother and a sister and a daughter, impute their monstrous impurity in turn to the Christians. But the Christians are just and good, and the truth is set before their eyes, and their spirit is long-suffering; and, therefore, though they know the error of these (the Greeks), and are persecuted by them, they bear and endure it; and for the most part they have compassion on them, as men who are destitute of knowledge. And on their side, they offer prayer that these may repent of their error; and when it happens that one of them has repented, he is ashamed before the Christians of the works which were done by him; and he makes confession to God, saying, I did these things in ignorance. And he purifies his heart, and his sins are forgiven him, because he committed them in ignorance in the former time, when he used to blaspheme and speak evil of the true knowledge of the Christians. And assuredly the race of the Christians is more blessed than all the men who are upon the face of the earth.

Henceforth let the tongues of those who utter vanity and harass the Christians be silent; and hereafter let them speak the truth. For it is of serious consequence to them that they should worship the true God rather than worship a senseless sound. And verily whatever is spoken in the mouth of the Christians is of God; and their doctrine is the gateway of light. Wherefore let all who are without the knowledge of God draw near thereto; and they will receive incorruptible words, which are from all time and from eternity. So shall they appear before the awful judgment which through Jesus the Messiah is destined to come upon the whole human race.

The Apology of Aristides the Philosopher is finished.